Traducción generada automáticamente

In The Quiet
Junoh
Dans le Silence
In The Quiet
Il était classe, on dansaitHe was fancy, we were dancing
On jouait à quelque chose de différentWe were playing something different
Mais je pensais au silenceBut I was thinking bout the silence
C'était clair, je mouraisThat was clear, I was dying
J'ai vu la vérité dans l'immobilitéI saw the truth in the stillness
Ressenti le poids de ce qu'on a ratéFelt the weight of what we missed
Chaque battement n'était qu'un murmureEvery beat was just a whisper
D'un amour qu'on pouvait pas réparerOf a love we couldn’t fix
Alors je ferme les yeux et je respireSo I close my eyes and breathe it in
L'écho de ce qu'on aurait pu êtreThe echo of what we could’ve been
J'étais bruyante et toi pasI was loud and you were not
J'ai essayé de trouver la paix dans tout ce qu'on a perduI tried to find peace in all we lost
Maintenant je sais ce que l'amour exigeNow I know what love requires
C'est plus que des étincelles et des désirs fousIt’s more than sparks and wild desires
Rien ne fonctionnera jamais si on reste dans le silenceNothing will ever work if we stay in the quiet
Tu étais figé, j'étais rayonnanteYou were frozen, I was glowing
Dans un rêve qui se déployaitIn a dream that kept unfolding
Mais le silence racontait une histoireBut the silence told a story
Que tes mots n'ont jamais portéeThat your words were never holding
J'ai vu la vérité dans l'immobilitéI saw the truth in the stillness
Ressenti le poids de ce qu'on a ratéFelt the weight of what we missed
Chaque battement n'était qu'un murmureEvery beat was just a whisper
D'un amour qu'on pouvait pas réparerOf a love we couldn’t fix
Alors je ferme les yeux et je respireSo I close my eyes and breathe it in
L'écho de ce qu'on aurait pu êtreThe echo of what we could’ve been
J'étais bruyante et toi pasI was loud and you were not
J'ai essayé de trouver la paix dans tout ce qu'on a perduI tried to find peace in all we lost
Maintenant je sais ce que l'amour exigeNow I know what love requires
C'est plus que des étincelles et des désirs fousIt’s more than sparks and wild desires
Rien ne fonctionnera jamais si on reste dans le silenceNothing will ever work if we stay in the quiet
Pas besoin de bruit pour sentir la ruptureNo need for noise to feel the break
Pas besoin de mots pour voir la douleurNo need for words to see the ache
Tu as tout dit sans un sonYou said it all without a sound
Et je l'ai entendu trop fortAnd I heard it all too loud
Alors je ferme les yeux et je respireSo I close my eyes and breathe it in
L'écho de ce qu'on aurait pu êtreThe echo of what we could’ve been
J'étais bruyante et toi pasI was loud and you were not
J'ai essayé de trouver la paix dans tout ce qu'on a perduI tried to find peace in all we lost
Maintenant je sais ce que l'amour exigeNow I know what love requires
C'est plus que des étincelles et des désirs fousIt’s more than sparks and wild desires
Rien ne fonctionnera jamais si on reste dans le silenceNothing will ever work if we stay in the quiet
Alors je ferme les yeux et je respireSo I close my eyes and breathe it in
L'écho de ce qu'on aurait pu êtreThe echo of what we could’ve been
J'étais bruyante et toi pasI was loud and you were not
J'ai essayé de trouver la paix dans tout ce qu'on a perduI tried to find peace in all we lost
Maintenant je sais ce que l'amour exigeNow I know what love requires
C'est plus que des étincelles et des désirs fousIt’s more than sparks and wild desires
Rien ne fonctionnera jamais si on reste dans le silenceNothing will ever work if we stay in the quiet




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junoh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: