Traducción generada automáticamente
Zamaney Ke Andaaz(Saqi Nama)
Junoon
Los tiempos han cambiado (Oda al camarero)
Zamaney Ke Andaaz(Saqi Nama)
Los tiempos han cambiado su estiloZamanay kay andaaz badlay gaey
Un nuevo ritmo ha llegado, los instrumentos han cambiado (x2)Naya raag hai saaz badlay gaey (x2)
Libera la mente de la esclavitudKhirad ko ghulami say aazad kar
Haz de los jóvenes discípulos de los ancianosJawanon ko peeron ka ustad kar
Los tiempos han cambiado su estiloZamanay kay andaaz badlay gaey
Un nuevo ritmo ha llegado, los instrumentos han cambiadoNaya raag hai saaz badlay gaey
Con la misma flecha desde el corazónJigar say wohi teer phir par kar
Despierta el deseo en los corazones (x2)Tamanna ko seenon main bedar kar (x2)
Haz que los jóvenes sientan compasiónJawanon ko sozi jigar bakhsh de
Perdona mi amor, perdona mi miradaMera ishq meri nazar bakhsh de
Los tiempos han cambiado su estiloZamanay kay andaaz badlay gaey
Un nuevo ritmo ha llegado, los instrumentos han cambiadoNaya raag hai saaz badlay gaey
Libera la mente de la esclavitudKhirad ko ghulami say aazad kar
Haz de los jóvenes discípulos de los ancianosJawanon ko peeron ka ustad kar
Los tiempos han cambiado su estiloZamanay kay andaaz badlay gaey
Un nuevo ritmo ha llegado, los instrumentos han cambiadoNaya raag hai saaz badlay gaey
Dame de beber ese vino que quema el veloPila de mujhe woh may pardah soz
Que no llega la temporada de las flores cada día (x2)Keh aati nahin fasl-e-gul roz roz (x2)
Aquél por quien brilla la conciencia de la vidaWoh may jis say roshan hai zameer-i-hayaat
Aquél por quien está la alegría del universoWoh may jis say hai mastee-e-kainaat
alegría del universomastee-e-kainaat
Los tiempos han cambiado su estiloZamanay kay andaaz badlay gaey
Un nuevo ritmo ha llegado, los instrumentos han cambiado (x2)Naya raag hai saaz badlay gaey (x2)
Libera la mente de la esclavitudKhirad ko ghulami say aazad kar
Haz de los jóvenes discípulos de los ancianosJawanon ko peeron ka ustad kar
Los tiempos han cambiado su estiloZamanay kay andaaz badlay gaey
Un nuevo ritmo ha llegado, los instrumentos han cambiado (desvaneciéndose hasta el final)Naya raag hai saaz badlay gaey (fade till end)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Junoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: