Transliteración y traducción generadas automáticamente

Scarlet
Jupiter
Escarlata
Scarlet
Tu todo se quema
あなたのすべてが焼き付く
anata no subete ga yakitsuku
Un pasado desconocido no existe
知らない過去は何もない
shira nai kako wa nani mo nai
A veces, los hechos enterrados van hacia la oscuridad
時に埋もれた事実は闇の中へ
tokini umoreta jijitsu wa yami no naka e
Incluso si es una mentira, quiero amor
嘘でもいい愛が欲しい
uso demo ii ai ga hoshii
Refleja tus ojos en mí
その目に私を映して
sono me ni watashi o utsushi te
No necesito a nadie más, seguramente
他にはいらないわきっと
hoka ni ha iranai wa kitto
Si nace una tragedia
悲劇が生まれるとしたら
higeki ga umareru to shitara
Es tu culpa, solo soy
あなたの所為私はただ
anata no shoi watashi wa tada
Las lágrimas se separan y no puedo detenerlas
涙が離れてく止められない
namida ga hanarete ku tomerarenai
No permitiré que nadie me toque, sin importar quién sea
誰でもあろうと触れさせない
dare de aro u to furesase nai
Persistí con firmeza
一途に突き通した
ichizu ni tsukitōshita
Mi corazón es fuerte hasta el final
心はどこまでも強く
kokoro wa doko made mo tsuyoku
Viviendo hermosamente
綺麗に生きて
kirei ni iki te
La araña del pecado teñida de rojo, rojo
赤く赤く染まった罪蜘蛛
akaku akaku somatta tsumitobachi
Desafiando todo en el mundo
世界のすべてに逆い続け
sekai no subete ni gyaku itsudzuke
Las emociones giran, giran, apasionadas
廻る廻る感情狂おしく
mawaru mawaru kanjō kuruoshiku
Prometo entregar incluso mi vida
命も捧げる誓うから
inochi mo sasageru chikau kara
Quemándome, esperando
身を焦がし待ち続けて
mi o kogashi machi tsudzukete
Siempre creyendo en ti
いつまでも信じてる
itsu made mo shinjiteru
Sostengo un orgullo noble en mi pecho
気高い誇りを胸に抱く
kedakai hokori o mune ni daku
Para ser yo misma
私が私であるため
watashi ga watashidearu tame
Cuando pierdo la sonrisa
大切なあなたの
taisetsu na anata no
Tan importante para ti
笑顔を失った時に
egao o ushinatta toki ni
Conozco la verdad
真実を知る
shinjitsu o shiru
La araña del pecado teñida de rojo, rojo
赤く赤く染まった罪蜘蛛
akaku akaku somatta tsumitobachi
Una pasión feroz distorsiona la imagen
猛もくな情熱は歪な虚像
mōmokuna jōnetsu wa ibitsuna kyozō
Las emociones giran, giran, apasionadas
廻る廻る感情狂おしく
mawaru mawaru kanjō kuruoshiku
Aceptando la vida, perseverando
命を受け止め貫いて
inochi o uketome tsuranuite
Desde lo más profundo de mi corazón
心からあなただけを
kokorokara anata dake o
Te amo más que a nadie más
誰よりも愛している
dare yori mo aishite iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jupiter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: