Traducción generada automáticamente

Ojos Verdes
Rocío Jurado
Ojos Verdes
'Apoya¡' en la trama de la celosaa
miraba encenderse la noche de mayo
A clavel y a nardo el aire me olaa
cuando taº a mi puerta paraste el caballo
"Serrana, ¿me das candela?" y yo te dija
"Gachia, ven y ta³mala en mis labios, que yo fuego te dara"
Dejaste el caballo y lumbre te di
y fueron dos verdes luceros de mayo
tus ojos 'pa' ma
Ojos verdes, verdes como la albahaca,
verdes como el trigo verde, y el verde verde lima³n
Ojos verdes verdes, con brillo de faca
que se anclaban vivitos en mi coraza³n
'Pa' ma ya no hay soles, luceros ni luna
No hay ma¡s que unos ojos que mi 'vaa' son
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Verdes como el trigo verde, y el verde verde lima³n
Vi frente a tus ojos despuntar el daa
Y sona³ ma¡s triste que nunca la vela
Cuando te marchabas mi boca tenaa
un sabor amargo a menta y canela
"Serrana, para un 'vestao" yo te quiero regalar"
Y yo te dije: "Esta¡s "cumplao" no me tienes que dar 'na¡'"
Subiste 'ar' caballo, te fuiste de ma
y nunca otra noche ma¡s bella de mayo
he 'vuerto' a vivir
Ojos verdes, verdes como la albahaca,
verdes como el trigo verde, y el verde verde lima³n
Ojos verdes verdes, con brillo de faca
que se anclaban vivitos en mi coraza³n
'Pa' ma ya no hay soles, luceros ni luna
No hay ma¡s que unos ojos que mi 'vaa' son
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Verdes como el trigo verde, y el verde verde lima³n
Green Eyes
'Lean!' on the jealous plot
I watched the night of May light up
With carnation and jasmine, the air smelled
When you stopped your horse at my door
'Serrana, can you give me a light?' and I said to you
'Girl, come and take it from my lips, I will give you fire'
You left the horse and I gave you light
And they were two green May stars
Your eyes for me
Green eyes, green like basil
Green like green wheat, and green lime
Green eyes, green, with a sharp shine
That anchored lively in my heart
For me, there are no more suns, stars, or moon
There are only eyes that are my 'vaa'
Green eyes, green like basil
Green like green wheat, and green lime
I saw the day break in front of your eyes
And the candle sounded sadder than ever
When you were leaving, my mouth had
A bitter taste of mint and cinnamon
'Serrana, for a 'vestao' I want to give you'
And I said to you: 'It's your birthday, you don't have to give me anything'
You got on the horse, you left me
And never again have I lived a more beautiful May night
Green eyes, green like basil
Green like green wheat, and green lime
Green eyes, green, with a sharp shine
That anchored lively in my heart
For me, there are no more suns, stars, or moon
There are only eyes that are my 'vaa'
Green eyes, green like basil
Green like green wheat, and green lime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rocío Jurado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: