Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.575

A Porta do Tempo

Juraildes da Cruz

Letra

La puerta del tiempo

A Porta do Tempo

Cuando la tapa del tiempo se descubre y el viento se vaQuando a tampa do tempo destampa e o vento vai
Pero la puerta del tiempo no está cubierta y el viento vieneMas a porta do tempo é sem tampa e o vento vem
Los que son ligeros vuelan, los que tienen su pie en el suelo no caenQuem tá leve voa, quem tem o pé no chão não cai
Los que son ligeros vuelan, los que tienen su pie en el suelo no caenQuem tá leve voa, quem tem o pé no chão não cai

Cuando el límite de tiempo descubre la buena voluntadQuando a tampa do tempo destampa o bem querer
Ilumina las estrellas, la luna, el sol doradoAcende as estrelas, a lua, o sol dourado
El futuro es el presente, no niega el pasadoO futuro é o presente, não nega o passado
El temple del movimiento eternoA têmpera do movimento eternizado
Universo en el tiempo descubiertoUniverso no tempo destampado

Cuando la puerta del tiempo desbloquea la alegríaQuando a porta do tempo destampa a alegria
Sólo ves un ave volteado en la vidaSó se vê revoada de passarinho na vida
Y el ave de la vida es alegríaE o passarinho da vida é a alegria

Cuando la llave en el tiempo desbloquea el corazónQuando a chave no tempo destranca o coração
Que tome la mano de mi amigo y le diga adiósQue pego na mão do amigo e digo adeus
La amistad es electricidad que no mataAmizade é eletricidade que não mata
Como papa rama que no desata lo que es tuyoIgual rama de batata que não desata do que é seu

Cuando el límite de tiempo descubre el tiempoQuando a tampa do tempo destampa o tempo
Y la lluvia amorosa renueva la tierra, ¡ay!E a chuva carinhosa renova a terra, ai ai ai
Gracias a los animales, la piedra crudaAgradece os animais, a pedra bruta
El mar, las cuevas y la lucha de los antepasadosO mar, as grutas e a luta dos ancestrais

Cuando la puerta del tiempo desbloquea la emociónQuando a porta do tempo destampa a emoção
Que los ojos llenen los ríos que llenan el marQue os olhos enchem os rios que enchem o mar
Llorar a veces lava el corazónO choro às vezes lava o coração
Y el corazón limpio es perlaE o coração limpo é pérola

Con la gracia de Dios estoy viviendoCom a graça de Deus estou vivendo
Por la gracia de Dios el sol iluminaPela graça de Deus o sol clareando

Quiero ver con claridad, pero donde estoy conmigo esQuero enxergar na clareza mas onde estou comigo está
Mi jaboti, mi loro, mi juriti, mi sabiahMeu jaboti, meu papagaio, minha juriti, meu sabiá

La luna, el sol, el sol que es el mismo destelloA lua, o sol, o sol que é o mesmo clarão
Brilla que la luna nos daBrilho que a lua nos dá
Ríos, puentes, puertas, camino abiertoRios, pontes, porteiras, estrada aberta
Ríos, puentes, pendientes, camino de llegarRios, pontes, ladeiras, caminho de chegar

Con la gracia de Dios estoy viviendoCom a graça de Deus estou vivendo
Por la gracia de Dios el sol iluminaPela graça de Deus o sol clareando

Al comienzo de la vida se abrió el tiempoNo início da vida abriu-se o tempo
Tiempo que no volveráTempo que não vai retornar
¿Quién entró en la rueda del tiempo esQuem entrou na roda do tempo é
Ser sólo el tiempo es quién diráPra ser só o tempo é quem dirá

La palabra del tiempo es la prácticaA palavra do tempo é a prática
La semilla que brota en el hombreA semente que no homem brota
Con lluvia o sol se levantaráCom chuva ou com sol há de nascer
Nacido, no hay vuelta atrásNasceu não tem volta

Con la gracia de Dios estoy viviendoCom a graça de Deus estou vivendo
Por la gracia de Dios el sol iluminaPela graça de Deus o sol clareando

Hay algunos que piensan que los blancosTem uns que acham que o branco
No puede ser negra porque dueleNão pode ser negro porque dói
Y los blancos que no ven a los blancosE negros que não vê os brancos
Con rayos brillantes de los ojosCom raios brilhantes dos olhos

Si uno fuera otro, no haría dañoSe um fosse outro não doía
Ser negra no es ser contrarioSer negro não é ser contrário
Los colores no brillan solosAs cores não brilham sozinhas
Por la noche la estrella es una claraDe noite a estrela é um claro

Con la gracia de Dios estoy viviendoCom a graça de Deus eu estou vivendo
(Y tú también)(E você também)
Por la gracia de Dios el sol iluminaPela graça de Deus o sol clareando

Cuando la vida abrió la puertaQuando a vida destrancou a porta
Desde el tiempo derramado semillaDo tempo derramou semente
El agua, el fuego, el vientoDa água, do fogo, do vento
Minerales, hortalizas, animales y personasMinerais, vegetais, bicho e gente

¿Cuánto tiempo es que aún no se sabe?Quanto tempo não se sabe ainda
Porque el tiempo el eterno es un segundoPro tempo o eterno é um segundo
Siempre y cuando haya planta florecienteEnquanto houver planta florida
Es hora de que la gente en el mundoÉ tempo de gente no mundo
Mientras haya agua, habrá vidaEnquanto houver água tem vida
Y es hora de que la gente en el mundoE é tempo de gente no mundo

Con la gracia de Dios estoy viviendoCom a graça de Deus estou vivendo
Por la gracia de Dios el sol iluminaPela graça de Deus o sol clareando


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juraildes da Cruz y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección