Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 155

A Porta do Tempo

Juraildes da Cruz

Letra

La puerta del tiempo

A Porta do Tempo

Cuando la tapa del tiempo se descubre y el viento se va
Quando a tampa do tempo destampa e o vento vai

Pero la puerta del tiempo no está cubierta y el viento viene
Mas a porta do tempo é sem tampa e o vento vem

Los que son ligeros vuelan, los que tienen su pie en el suelo no caen
Quem tá leve voa, quem tem o pé no chão não cai

Los que son ligeros vuelan, los que tienen su pie en el suelo no caen
Quem tá leve voa, quem tem o pé no chão não cai

Cuando el límite de tiempo descubre la buena voluntad
Quando a tampa do tempo destampa o bem querer

Ilumina las estrellas, la luna, el sol dorado
Acende as estrelas, a lua, o sol dourado

El futuro es el presente, no niega el pasado
O futuro é o presente, não nega o passado

El temple del movimiento eterno
A têmpera do movimento eternizado

Universo en el tiempo descubierto
Universo no tempo destampado

Cuando la puerta del tiempo desbloquea la alegría
Quando a porta do tempo destampa a alegria

Sólo ves un ave volteado en la vida
Só se vê revoada de passarinho na vida

Y el ave de la vida es alegría
E o passarinho da vida é a alegria

Cuando la llave en el tiempo desbloquea el corazón
Quando a chave no tempo destranca o coração

Que tome la mano de mi amigo y le diga adiós
Que pego na mão do amigo e digo adeus

La amistad es electricidad que no mata
Amizade é eletricidade que não mata

Como papa rama que no desata lo que es tuyo
Igual rama de batata que não desata do que é seu

Cuando el límite de tiempo descubre el tiempo
Quando a tampa do tempo destampa o tempo

Y la lluvia amorosa renueva la tierra, ¡ay!
E a chuva carinhosa renova a terra, ai ai ai

Gracias a los animales, la piedra cruda
Agradece os animais, a pedra bruta

El mar, las cuevas y la lucha de los antepasados
O mar, as grutas e a luta dos ancestrais

Cuando la puerta del tiempo desbloquea la emoción
Quando a porta do tempo destampa a emoção

Que los ojos llenen los ríos que llenan el mar
Que os olhos enchem os rios que enchem o mar

Llorar a veces lava el corazón
O choro às vezes lava o coração

Y el corazón limpio es perla
E o coração limpo é pérola

Con la gracia de Dios estoy viviendo
Com a graça de Deus estou vivendo

Por la gracia de Dios el sol ilumina
Pela graça de Deus o sol clareando

Quiero ver con claridad, pero donde estoy conmigo es
Quero enxergar na clareza mas onde estou comigo está

Mi jaboti, mi loro, mi juriti, mi sabiah
Meu jaboti, meu papagaio, minha juriti, meu sabiá

La luna, el sol, el sol que es el mismo destello
A lua, o sol, o sol que é o mesmo clarão

Brilla que la luna nos da
Brilho que a lua nos dá

Ríos, puentes, puertas, camino abierto
Rios, pontes, porteiras, estrada aberta

Ríos, puentes, pendientes, camino de llegar
Rios, pontes, ladeiras, caminho de chegar

Con la gracia de Dios estoy viviendo
Com a graça de Deus estou vivendo

Por la gracia de Dios el sol ilumina
Pela graça de Deus o sol clareando

Al comienzo de la vida se abrió el tiempo
No início da vida abriu-se o tempo

Tiempo que no volverá
Tempo que não vai retornar

¿Quién entró en la rueda del tiempo es
Quem entrou na roda do tempo é

Ser sólo el tiempo es quién dirá
Pra ser só o tempo é quem dirá

La palabra del tiempo es la práctica
A palavra do tempo é a prática

La semilla que brota en el hombre
A semente que no homem brota

Con lluvia o sol se levantará
Com chuva ou com sol há de nascer

Nacido, no hay vuelta atrás
Nasceu não tem volta

Con la gracia de Dios estoy viviendo
Com a graça de Deus estou vivendo

Por la gracia de Dios el sol ilumina
Pela graça de Deus o sol clareando

Hay algunos que piensan que los blancos
Tem uns que acham que o branco

No puede ser negra porque duele
Não pode ser negro porque dói

Y los blancos que no ven a los blancos
E negros que não vê os brancos

Con rayos brillantes de los ojos
Com raios brilhantes dos olhos

Si uno fuera otro, no haría daño
Se um fosse outro não doía

Ser negra no es ser contrario
Ser negro não é ser contrário

Los colores no brillan solos
As cores não brilham sozinhas

Por la noche la estrella es una clara
De noite a estrela é um claro

Con la gracia de Dios estoy viviendo
Com a graça de Deus eu estou vivendo

(Y tú también)
(E você também)

Por la gracia de Dios el sol ilumina
Pela graça de Deus o sol clareando

Cuando la vida abrió la puerta
Quando a vida destrancou a porta

Desde el tiempo derramado semilla
Do tempo derramou semente

El agua, el fuego, el viento
Da água, do fogo, do vento

Minerales, hortalizas, animales y personas
Minerais, vegetais, bicho e gente

¿Cuánto tiempo es que aún no se sabe?
Quanto tempo não se sabe ainda

Porque el tiempo el eterno es un segundo
Pro tempo o eterno é um segundo

Siempre y cuando haya planta floreciente
Enquanto houver planta florida

Es hora de que la gente en el mundo
É tempo de gente no mundo

Mientras haya agua, habrá vida
Enquanto houver água tem vida

Y es hora de que la gente en el mundo
E é tempo de gente no mundo

Con la gracia de Dios estoy viviendo
Com a graça de Deus estou vivendo

Por la gracia de Dios el sol ilumina
Pela graça de Deus o sol clareando

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Juraildes Da Cruz. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juraildes da Cruz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção