Traducción generada automáticamente
Meninos
Juraildes da Cruz
Chico
Meninos
Me voy al campo
Vou pro campo
En el campo hay flores
No campo tem flores
Las flores tienen miel
As flores tem mel
Pero las pequeñas estrellas nocturnas en el cielo, en el cielo, en el cielo
Mas a noitinha estrelas no céu, no céu, no céu
El cielo, de la boca del jaguer es oscuro
O céu, da boca da onça é escuro
No cometa, no cometa
Não cometa, não cometa
No hacer agujeros
Não cometa furos
El chile pimienta no es chile, por lo tanto, por lo tanto, por lo
Pimenta malagueta não é pimentão, tão, tão, tão
Me voy al campo
Vou pro campo
Camping en el bosque
Acampar no mato
En el arbusto hay pato, gato, garrapata
No mato tem pato, gato, carrapato
Esquina de cascada
Canto de cachoeira
Al agua
Dentro dágua
Diamantes de imitación redondos
Pedrinhas redondas
¿Quién no sabe nadar?
Quem não sabe nadar
No te enamores de esa ola
Não caia nessa onda
Para la cascada es profunda
Pois a cachoeira é funda
Se hunde
É afunda
No soy un tanajura
Não sou tanajura
pero levanto alas
mas eu crio asas,
Con las luciérnagas
Com os vagalumes
Quiero volar, volar, volar
eu quero voar, voar, voar
El cielo estrellado hoy es mi hogar
O céu estrelado hoje é minha casa
Se pone más bonito
Fica mais bonita
cuando hay luz de luna, luz de luna, luz de luna
quando tem luar, luar, luar
Quiero despertarme
Quero acordar
con los pajaritos
com os passarinhos
Canta una canción
Cantar uma canção
con la sabiah
com o sabiá
Dicen verrugas
Dizem que verrugas
son estrellas
são estrelas
Que contamos
Que a gente conta
Que señalamos
Que a gente aponta
Antes de ir a dormir, dormir, dormir
Antes de dormir, dormir, dormir
Tengo contacto
Eu tenho contato
Pero no has nacido
Mas não tem nascido
Es una historia de nariz larga
Isso é estória de nariz comprido
Deja de mentir, mentir, mentir
Deixe de mentir, mentir, mentir..
Los siete enanos pequeños
Os sete anões pequeninos
Siete corazones de niños
Sete corações de meninos
y la luz del alma, la luz, la luz
e a alma leve, leve, leve
Son hojas y flores en el viento
São folhas e flores ao vento
La sonrisa y el sentimiento
O sorriso e o sentimento
Blancanieves, nieve, nieve
da Branca de Neve, neve, neve...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juraildes da Cruz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: