Traducción generada automáticamente

Long Road To Glory
Jurassic 5
Largo Camino Hacia la Gloria
Long Road To Glory
(Todos)(All)
J-U-R-A-S-S-I-C-F-I-V-EJ-U-R-A-S-S-I-C-F-I-V-E
(Chali 2-na)(Chali 2-na)
El que esté libre de pecadoHe who is without sin
Lance la primera piedraCast the first stone
Explosión del versoBlast the verse
Sin importar la claseNo matter the class
Soy versátilI'm vers'tile
Dándole duro a tus hipócritas ohmsKickin' it for you hipocritic berzerk ohms
Espero en el peor de los casosI'm hopin' at worst
Esperando que las palabras lleguen al corazónHopin' the words that touch home
Y abarquen mentesAnd clutch domes
PiensasYa' think
En enchufes eléctricos y pies mojadosElectrical sockets and wet feet
Cómo puedes dormir infinitamenteHow you infinitely get sleep
En el momento en que profundizamosThe minute we get deep
Damas y caballeros, observenLadies and 'gents peep
Cien por ciento de calorOne hundred percent heat
Bajo maltratos submarinosUp undersea mistreats
Ahora te dejaré hecho carne picadaNow I'll leave you mince meat
Sí, soy de UNIDADYes I'm from UNITY
Mi apellido está en medio de la oportunidad (¿Eh?)My last name sits in the middle of opportunity (Huh)
Con planes bien trazados y nuevos seguidoresWith two-laid plans and new-made fans
Mi tripulación invade tierras y golpea como el Hombre Kool-AidMy crew raid lands and punch like the Kool-Aid Man
Coro:Chorus:
(Todos)(All)
Fue un largo camino hacia la gloriaIt was a long road to glory
(Todos)(All)
Batalla por el territorioBattle for territory
Solo para ser llamados los maestros de ceremoniaJust to be called the masters of the ceremony
MaratónMarathon
DecatlónDecathalon
Juego de palabrasWord-play
Mega bombaMega-bomb
MetabolismoMetabolism
Con el ritmoWith the rhythm
Manteniéndolo en marchaKeep it goin' on
(2X)(2X)
(Soup)(Soup)
La epítomeThe epitomy
Quinientos mil tan convincentementeFive-hundred thousand so convincingly
Ministerio callejeroStreet ministry
Infantería de J-5th-a-tuneJ-5th-a-tune infantry
A punto de serFinna be
Por serAbout to be
El mejor bien guardadoThe best kept commodity
Un LP de doce pulgadasTwelve incher LP
Estamos representando adecuadamenteWe're representin' properly
Ahora posiblemente la crítica podría serNow possibly the knock could be
Esa vieja filosofía escolarThat old school philosophy
Que si no hace vibrar un ritmoThat if it doesn't rock a beat
No se considera propiedadIt's not considered property
RecuérdameRemember me
RecuérdanosRemember us
Frío como el hieloIce Cold
Cold CrushCold Crush
Fiebre del oro de 19201920 Gold Rush
RodandoRollin' up
¡Espera un momento!Hold up!
Ahora no hay necesidadNow aint no need
De que te sorprendasFor you to be surprised
Cuando implementamos e improvisamosWhen we impliment and improvise
Con cada verso que yoWith each and every verse that I
Me ocupoGet busy with
Entrelazándolo con charla de asesinatoLacing it with murder talk
Convertir un asaltoTurn a 'sault
Tom-A-HawkTom-A-Hawk
Afilado como una navajaRazor sharp
Paso tribalTribal walk
(Todos)(All)
Ropa frescaFresh gear
Haciendo nuestras camasWe're makin' our beds
Y haciendo muchas cosasAnd we're doin' lots of things
Que nunca hicimosThat we never did
Fuimos a París en primaveraWe went to Paris in the spring-time
Bahamas en otoñoBahamas in the fall
Agradecemos a AllaWe thank Alla
Estamos haciéndolo todoWe're doin' it all
CoroChorus
(Marc-7even)(Marc-7even)
Escoge un párrafo y frásaloPick a paragraph and phrase it
Mentalmente lo guardasMentally you save it
Lo lanzas al mundo yKick it to the world and
De repente lo anhelanSuddenly they crave it
Así es como esThats the way it is
En esta guerra verbalIn this verbal warfare
Trabajando duro por el amorWorkin' hard for the love
Pero aquí no hay guerrasBut there aint no wars here
Años poniendoYears been puttin'
En escena con tu pie dentroOn a play with your foot in
Porque volverásCause you'll be comin' back
Como el hermano Dwight GoodenLike the brother Dwight Gooden
Seven está de vueltaSeven's back again
Golpeando hombres y preguntándolesSlappin' men and askin' them
Si realmente quieren meterse con el estilo en el que estamos entrandoIf they really wanna fuck wit' the style we tappin' in
(Akil)(Akil)
Oye, no podía esperarHey yo, I just couldn't wait
Para tomar un pedazo de mi propio pastelTo grab a piece of my own cake
Para elevarmeSo I can elevate
Y sostener mi propio pesoAnd hold my own weight
Mi estado mental es el ghettoMy mind state be the ghetto
Esquina de la calle metal pesadoStreet corner heavy metal
Negro como la olla y la teteraBlack like the pot and tea kettle
Mi credibilidad callejeraMy street credibility
Menos negatividadMinus negativity
Energía multiplicadaMultiplied energy
Lo que atiende a unos pocosWhat attends a few
Habilidad sililoqueAbility sililoque
De un verdadero MCOf a real MC
Saboreando la gramáticaTastin' the grammar
J5 golpea fuerteJ5 slamma jamma
CoroChorus
(OH) (Aquí vamos)(OH) (Here we go)
Metabolismo con el ritmoMetabolism with the rhythm
Manteniéndolo en marchaKeep it goin' on
(Scratching)(scratching)
MaratónMarathon
DecatlónDecathalon
Juego de palabrasWord-play
Mega bombaMega-bomb
(OH) (Aquí vamos)(OH) (Here we go)
Metabolismo con el ritmoMetabolism with the rhythm
Manteniéndolo en marchaKeep it goin' on
(Scratching)(scratching)
MaratónMarathon
DecatlónDecathalon
Juego de palabrasWord-play
Mega bombaMega-bomb



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jurassic 5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: