Traducción generada automáticamente

Get It Together
Jurassic 5
Ponte en Orden
Get It Together
[intro instrumental] uno, dos, tres[intrumental intro] one, two, three
[zaakir:][zaakir:]
Sí, estoy tratando de hacerlo bien, vivir mi vida correctamenteYeah, i'm tryin' to get it right, live my life right
Quiero las cosas que vienen con la vida rápidaI want the things that come with the fast life
Pero no quiero perder mi alma, ¿verdad? pagar con mi vidaBut i don't wanna lose my soul, right? pay with my life
Solo quiero lucir joyas con mis nikes nuevos (sí, sí)I just wanna rock ice with my fresh nikes (yeah, yeah)
Porque las chicas de la escuela piensan que me visto bien. (sí)Cuz the girls at the school think i dress nice. (yeah)
Los verdaderos pandilleros están bien con un tipo, ¿verdad? (así es)The real thug niggaz cool with a nigga, right? (that's right)
Hasta que un día después de la escuela, caminando a casa, ¿verdad? (uh huh)'til one day after school, wakin' home, right? (uh huh)
Esos mismos pandilleros se acercaron a un hermano, ¿verdad?Them same thug niggaz ran up on a brother, right?
Con otros tres que nunca había conocido en mi vida. (¡carajo!)With three more i never met in my life. (damn!)
Me preguntaron de dónde soy, me amenazaron, ¿verdad? (¿de dónde eres?)Axed me where i'm from, banged on me, right? (where you from?)
Los hermanos que conocía habían desaparecidoThe brothers that i knew was up outta sight
(hombre, me hicieron ponerme en orden, ahora actúo bien.)(man they made me get it together, now i ack right.)
(ponte en orden)(let's get it together)
[mark 7even:][mark 7even:]
Pruebas y tribulaciones, ambos te han acosadoTrials and tribulations, both got you accosted
Entiende que no soy el indicado, busca en otro ladoUnderstand i'm not the one, go tap some other resources
El camino que recorras estará lleno de gravaThe road that you travel gon' be paved in some gravel
Así que antes de intentar joderme, entiende que la cosa está difícilSo before you try on jock me understand the shit is rocky
No me refiero a un boxeador, ¿entiendes? o a un oscarI don't mean a boxer, illy? or oscar
Estoy tratando de darte algunos consejos, para que puedas prosperarI'm tryin' to spit some game, so your ass can prosper
Paga tus deudas, haz un par de showsPay a little dues, do a couple a shows
Saca una cinta de mezclas, vamos a ver cómo vaPut a mix-tape out, man let's see how it goes
Mi único buen consejo es que cortes tu propio pedazoMy only good advise is to cut your own slice
Quiero decir, el mundo no te va a morder, solo porque crees que eres buenoI mean, the world ain't gon' bite, just cause you think you nice
¿Cómo puedo ser diplomático cuando esto no es automático?How can i be diplomatic when this ain't automatic
Te lo diré claramente, esto es un juego de azarI'm gonna tell you right, this a roll of the dice
(ponte en orden)(let's get it together)
[chali 2na:][chali 2na:]
Hey, ser (sólido?)silente es la primera señalHey, being (solid?)silent's the first sign
Si no, ser capaz de seguir mi primera líneaIf not, being able to follow my first line
Me esfuerzo en mi primer intento, funciona bienI dirt-grind on my first, it works fine
Estoy alerta, pero me han tomado desprevenido en el peor momento. (peor momento)I'm alert, but i been caught of guard at the worst time. (worst time)
Sí, recibo aplausos evidentesYeah, i get apparent applause
Pero ¿estas personas conocen mis defectos de carácter? me avergüenzoBut do these people know my character flaws? i get embarassed
Y me detengo, meticuloso, pero nunca descuidado porqueAnd pause, meticulous, but never careless because
Podría ser el que está parado en tu terraza y caeI might be the one standin' on your terrace that falls
Y puedes reírte, pero es terapéutico, hablarAnd you can laugh, but it's therapeutic, to
Sobre mis defectos de una ??? acústica, ??? mierda de palomaTalk about my faults of a ??? acoustic, ??? dove shit
No somos perfectos, pelear simplemente no vale la penaWe ain't perfect, to fight just ain't worth it
A pesar de una superficie manchada, debemos mantener el propósitoDespite a stained surface, we gotta retain purpose
(ponte en orden)(let's get it together)
[akil:][akil:]
Era el elegido, cuando era un pequeñoI was a pick-a-the-litter, when i was a-little-nigga
Mi papá se volvía predicador una vez que mi voz se hizo más profundaMy pops would turn preacher once my voice got deeper
Que la suya. por todas las veces que un tipo desahogabaThan his. for all the times a nigga would vent
Tenía que escuchar, él estaba pagando el alquiler y lo queI had to listen, he was payin' the rent and what
Decía, lo decía en serio. admitiré, estaba un poco locoHe's sayin', he meant. i'll admit, i was tripin' a bit
Estaba con diferentes chicas y nos estábamos descontrolando y todoI was hangin' with different chicks and we be wild'n and shit
Pero tuve que ponerme en orden antes de que se acabara el tiempoBut i had to get a grip before time ran out
O papá empezaría a molestar, a echarmeOr pop starts to trip, start puttin' me out
Pero ahora veo un poco lo que él quería decirBut now i kinda see what he was talkin' about
No puedes vivir en la casa de alguien y empezar a ventilarYou can't live in somebody house and start airin' it out
Tienes que ser tu propio hombre y manejar tus asuntosYou got to be your own man and handle your biz
Y más tarde puedes decirles qué hora esAnd later on you can tell 'em what time it is
(ponte en orden)(let's get it together)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jurassic 5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: