Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 373

One Of Them

Jurassic 5

Letra

Uno de Ellos

One Of Them

[Chali 2na][Chali 2na]
Yo, Tu imagen engaña lo que tu gente percibeYo, Your image deceives what your people perceive
Algunas personas creen lo que los medios alimentan, MCs de TVSome people believe what the media feeds, TV MCs
Que intentan ladrar hueco...pretenden ser tipos durosThat try to bark hollow...pretend to be harsh fellows
Pero son amarillos y más suaves que malvaviscosBut be yellow and softer than marshmallows

[Todos][All]
¡Oh, tú eres uno de esos tipos!Oh you one of them niggas!

[Juju][Juju]
Homo, te voy a herir los sentimientosHomo I'ma hurt ya feelings
Habladores de marca...aretes bonitosName brand talkers...pretty ass earrings
¿Dónde están todas tus mujeres? No te he visto con ningunaWhere are all your women I ain't seen you with one
La única perra que te amó tiene que llamarte hijoThe only bitch that ever loved you gotta call you her son
Sí, tú eres ese tipo...tipo chochYeah, you that nigga...choch ass nigga
Sin corazón...ni siquiera te acercas a nosotrosNo heart...won't even approach us nigga
Así que sé humilde, hombre...quédate en tu lugarSo you be humble man...stay in your place
Nosotros somos los tipos que peleamos y nos metemos en tu caraWe them niggas that rumble and get in your face

[Todos][All]
¡Oh, tú eres uno de esos tipos!Oh you one of them niggas!

[Marc 7][Marc 7]
Preocupado por lucir lindo...uñas hechas, ojos depiladosConcerned with lookin' cute...nails done, eyes plucked
Amigo, ¿qué carajos?...quiero decir, ¿qué pasa realmente?Homie, what the fuck?...I mean really whassup
Ayuda a un hermano a entenderHelp a brother understand
Cómo la auto-admiración se lleva el alma de un hombreHow self-admiration takes the soul of a man
Maldición, tipos vanidosos, tipos simples, tipos inútilesDamn, vain ass, plain ass, nothing ass niggas
Sal de ese maldito espejo, malditoGet your punk ass out the goddamn mirror

[Todos][All]
¡Tú eres uno de esos tipos!You one of them niggas!

[Cuts: DJNu-Mark][Cuts: DJNu-Mark]
Los verdaderos tipos hacen cosas reales y eso es un hechoReal niggas do real things and that's a fact

[Todos][All]
¡Oh, tú eres uno de esos tipos!Oh you one of them niggas!

[DJNu-Mark][DJNu-Mark]
¿Estás en esto por el corazón o por el dinero?Are you in with the heart or are you in it for the funds

[Todos][All]
¡Oh, tú eres uno de esos tipos!Oh you one of them niggas!

[Akil][Akil]
Señor Sabelotodo, falso falso, todo hablaUh Mr. Know-It-All, flossy floss, all talk
Jefe Sr. A&R ...no somos duros, ¿quién diablos dijo que lo éramos?Head Mr. A&R ...we ain't hard, who the fuck said we was?
Nunca nos has escuchado gritar...Crip o Blood o soy un matónYou never heard us holla...Crip or Blood or I'm a thug

[Todos][All]
¡Tú eres uno de esos tipos!You one of them niggas!

[Zaakir][Zaakir]
¿Quieres rimar así?You wanna rhyme like that?
No serás firmado asíYou won't get signed like that
Necesitan la pista de R&BYa'll need the R&B track
O llamar a algunas hermanas putasOr call some sister sluts
Diles...muevan ese traseroTell them...back that thang up
Porque solo los verdaderos tipos lanzan tanto juego'Cause only real niggas spit game that much

[Todos][All]
¡Tú eres uno de esos tipos!You one of them niggas!

[Chali 2na][Chali 2na]
Desde el principio...lo que hablas es falsoRight off the bat...what you speak is contrived
Es como si estuvieras envuelto en una vibra de PinochoIts like you're cloaked in a Pinocchio vibe
Y cuando mientes...juegas con el sueñoAnd when you lie...you play with the dream
Lo haces desmoronarse en las costurasYou make it decay at the seams
Puedes arreglarlo...si dices lo que quieres decirYou can fix it...if you say what you mean

[Todos][All]
¡Tú eres uno de esos tipos!You one of them niggas!

[Juju][Juju]
Elige con quién te enfrentasPick and choose who you beef with
Sapo saltarín, muéstrame qué tan real eresLeap froggy, Show me how real you keep it
Y sabes que eres un cobarde por debajo de todoAnd know that you pussy all underneath it
Ahora es hora de que el 5 exponga tu secretoNow it's time for the 5 to expose your secret

[Todos][All]
¡Tú eres uno de esos tipos!You one of them niggas!

[Cuts: DJNu-Mark][Cuts: DJNu-Mark]
Agítate...los tontos son más falsos que el maquillaje...¡JA!Shake up...foo's be faker than make up...HA!

[Todos][All]
¡Oh, tú eres uno de esos tipos!Oh you one of them niggas!

[DJNu-Mark][DJNu-Mark]
¿Estás en esto por el corazón o por el dinero?Are you in with the heart or are you in it for the funds

[Todos][All]
¡Tú eres uno de esos tipos!You one of them niggas!

[DJNu-Mark][DJNu-Mark]
Tira a estos chicos bonitos al suelo...cada vez que lanzamos...chicoKnock this pretty boy kaz on they ass...each time we drop...kid

[Todos][All]
¡Oh, tú eres uno de esos tipos!Oh you one of them niggas!

[Marc 7][Marc 7]
Sin tiempo para charlas inútiles...la gente dice qué está pasandoNo time for idle chattin'...folks say what's happening
Hasta que nos volvamos platino...casa en los Hamptons'Til we go platinum...house in the Hamptons
Cuenta bancaria grande...dale a sha-tan mis saludos fríosBank account large...give sha-tan my cold regards
Hay un asesino suelto...¿y asesina a su equipo?There's a killer at large...and he murders his team?
Porque despoja a los adolescentes negros de todos sus sueños'Cause he strips black teens of all their dreams

[Todos][All]
¡Tú eres uno de esos tipos!You one of them niggas!

[Akil][Akil]
Sí, ¿qué estás tratando de probar?Yeah what you trying to prove
Mantenerlo gangsta de donde vengo...significa que los G se muevenKeep it gangsta where I'm from...means the G's move
Ahora todos quieren hablar mierdaNow everybody wanna pop that shit
Caminar como un Crip...¿en qué parte del juego está esto?Walk like a Crip...what part of the game is this?
No te enredes en el giro de alguna mierda de pandillasDon't get caught up the twist of some gang bang shit
Pero probablemente lo harías...fascinado con el barrioBut then you probably would...fascinated with the hood

[Todos][All]
¡Tú eres uno de esos tipos!You one of them niggas!

[Zaakir][Zaakir]
Hombre...ya es suficiente...sé que eres de la calleMan...enough is enough...I know that you're ghetto
¿Pero pensar que eres duro?...tu pandilla es grandeBut thinkin' you tough?...your possie is deep
Y cuando hablas es jódete a la policíaAnd when you speak it's fuck the police
¿Debo creer...es así como realmente seríasAm I to believe...is that the way you really would be
Si solo vemos...donde no se permiten cámarasIf only we see...what there is no cameras allowed
Y tu guardaespaldas no tuviera que tomarte de la mano a través de la multitudAnd your bodyguard didn't have to hold your hand through the crowd

[Todos][All]
¡Tú eres uno de esos tipos!You one of them niggas!

Escrita por: C. DJ Smooth Henderson / C. Stewart. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jurassic 5 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección