Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 85

Deine Sorgen möchte' ich haben

Jürgen Marcus

Letra

Me gustaría tener sus preocupaciones

Deine Sorgen möchte' ich haben

Un coche nuevo
Ein nagelneues Auto,

el premio mayor, un coche de lujo
der Hauptgewinn, ein Luxuswagen.

Y ahora estás lloriqueando
Und jetzt jammerst du rum,

que no te gusta el color
dass dir die Farbe nicht gefällt,

Me gustaría tener tus preocupaciones
deine Sorgen möchte' ich haben.

Y luego, nuestro vecino
Und dann, unser Nachbar,

mirar al jardín durante días
starrt tagelang den Garten an,

preocupaciones
macht sich Sorgen

al tamaño de su gnomo jardín
um die Grösse seines Gartenzwergs,

Me gustaría tener sus preocupaciones
seine Sorgen möchte' ich haben.

Rojo o azul
Rot oder blau,

verde o gris
grün oder grau,

Me gustaría tener tantas preocupaciones
solche Sorgen hätt' ich gern.

jardín o enano
Garten oder Zwerg,

Lo principal es lloriquear
Hauptsache jammern,

de alguna manera lloriquear es moderno
irgendwie ist jammern modern.

Me gustaría tener sus preocupaciones
Deine Sorgen möchte' ich haben,

De alguna manera eres demasiado bueno
irgendwie geht's dir zu gut.

No tienes ni idea en absoluto
Du hast überhaupt keine Ahnung,

lo que hace el resto del Menschiet
was der Rest der Menschiet tut.

Me gustaría tener sus preocupaciones
Deine Sorgen möchte' ich haben,

¿Dónde está tu problema?
wo ist eigentlich dein Problem?

Realmente no tienes resplandecio
Du hast wirklich keinen Schimmer,

qué otras cosas están pasando
was sonst für Dinge vor sich geh'n.

Paciencia tengo una dona
Geduld ich eine Gabe,

que, lamentablemente, no es común
die leider nicht verbreitet ist.

Todo el mundo se apresura, empuja y estresa
Jeder hetzt, drängelt, drückt und stresst herum,

No tengo tantas preocupaciones
solche Sorgen hab' ich nicht.

Estás preocupado por cada hendidura
Um jede Kleiigkeit machst du dir Sorgen,

cada problema se aplica de forma gruesa
jedes Problemchen wird dick aufgetragen,

mientras que el mundo lucha por la guerra o la paz
während die Welt umd Krieg oder Frieden ringt.

Quiero tus preocupaciones
Deine Sorgen möchte' ich haben.

Ahora o ahora, la paciencia o el estrés
Gleich oder jetzt, Geduld oder Stress,

Me gustaría tener tantas preocupaciones
solche Sorgen hätt' ich gern.

Pequeño o cuadrado, a quién le importa
Klein oder kariert, wen interessiert's,

Lo principal es que puedes quejarte
hauptsache, man kann sich beschwer'n,

Me gustaría tener sus preocupaciones
Deine Sorgen möchte' ich haben,

De alguna manera eres demasiado bueno
irgendwie geht's dir zu gut.

No tienes ni idea en absoluto
Du hast überhaupt keine Ahnung,

lo que hace el resto de la humanidad
was der Rest der Menscheit tut.

Me gustaría tener sus preocupaciones
Deine Sorgen möchte' ich haben,

¿Dónde está tu problema?
wo ist eigentlich dein Problem?

Realmente no tienes resplandecio
Du hast wirklich keinen Schimmer,

qué otras cosas están pasando
was sonst für Dinge vor sich geh'n.

Pequeño o a cuadros, ¿a quién le importa?
Klein oder kariert, wen interessiert's?

¿Estrés o no, diversión o deber?
Stress oder nicht, Spass oder Pflicht?

¿Jardín o enano, colina o montaña?
Garten oder Zwerg, Hügel oder Berg?

No tengo tantas preocupaciones
Solche Sorgen hab' ich nicht.

Oh, no tengo ese tipo de preocupaciones
Oho, solche Sorgen hab ich nicht.

Tuyas, tuyas, tus preocupaciones que quiero tener
Deine, deine, deine Sorgen möchte' ich haben,

De alguna manera eres demasiado bueno
irgendwie geht's dir zu gut.

No tienes ni idea en absoluto
Du hast überhaupt keine Ahnung,

lo que hace el resto de la humanidad
was der Rest der Menscheit tut.

Tuyas, tuyas, tus preocupaciones que quiero tener
Deine, deine, deine Sorgen möchte' ich haben,

Me gustaría tener sus preocupaciones
Deine Sorgen möchte' ich haben,

¿Dónde está tu problema?
wo ist eigentlich dein Problem?

Realmente no tienes resplandecio
Du hast wirklich keinen Schimmer,

qué otras cosas están pasando
was sonst für Dinge vor sich geh'n.

Realmente no tienes a ningún tipo
Du hast wirklich keine Ahnung,

y podría ser tan hermoso
und dabei könnt' es doch so schön sein.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jürgen Marcus e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção