Traducción generada automáticamente

Ein Festival der Liebe
Jürgen Marcus
Un Festival d'Amour
Ein Festival der Liebe
Je marche comme sur des nuages et je me sens immense.Ich geh wie auf Wolken und ich bin riesengroß.
Ooh, aahOoh, aah
Car tu es avec moi, je ne te lâcherai jamais.Denn Du bist bei mir, ich laß Dich nie wieder los.
Ooh, aahOoh, aah
On salue les gens et ils nous font signe en retour.Wir grüßen die Menschen und sie winken zurück.
Ooh, aahOoh, aah
Pas étonnant, on est sur la route du bonheur.Kein Wunder, wir sind ja auf der Straße ins Glück.
Ooh, aahOoh, aah
Un festival d'amour doit être notre vieEin Festival der Liebe soll unser Leben sein
et tous ceux qui sont comme nous, on les invite avec plaisir.und alle, die so sind wie wir, die laden wir gern ein.
Un festival d'amour, ça prend le monde entier,Ein Festival der Liebe, das braucht die ganze Welt,
car sans amour, tout manque.weil ohne Liebe alles fehlt.
Je regarde vers l'avenir et je nous vois avancer.Ich schau in die Zukunft und da seh ich uns geh'n.
Ooh, aahOoh, aah
Je vois comment nous deux, on va surmonter des épreuves.Ich seh wie wir Zwei noch manche Probe besteh'n.
Ooh, aahOoh ,aah
Parfois on a des soucis et parfois on se dispute.Mal haben wir Sorgen und mal haben wir Streit.
Ooh, aahOoh, aah
Mais on est toujours prêts à se réconcilier.Doch wir sind gleich wieder zur Versöhnung bereit.
Ooh, aahOoh, aah
Un festival d'amour doit être notre vieEin Festival der Liebe soll unser Leben sein
et tous ceux qui sont comme nous, on les invite avec plaisir.und alle, die so sind wie wir, die laden wir gern ein.
Un festival d'amour, ça prend le monde entier,Ein Festival der Liebe, das braucht die ganze Welt,
car sans amour, tout manque.weil ohne Liebe alles fehlt.
Oui, tu es venu vers moiJa, Du kamst zu mir
Et à peine étais-tu làUnd kaum warst Du hier
Tout a commencé d'un coupBegann mit einem mal
Notre festival...Unser Festival...
Oooooh...Oooooh...
Un festival d'amour doit être notre vieEin Festival der Liebe soll unser Leben sein
et tous ceux qui sont comme nous, on les invite avec plaisir.und alle, die so sind wie wir, die laden wir gern ein.
Un festival d'amour, ça prend le monde entier,Ein Festival der Liebe, das braucht die ganze Welt,
car sans amour, tout manque.weil ohne Liebe alles fehlt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jürgen Marcus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: