Traducción generada automáticamente

Ich würde dich so gern ergründen
Jürgen Marcus
Me gustaría descubrirte tanto
Ich würde dich so gern ergründen
Horas, donde solo existimos,Stunden, wo es uns nur gibt,
para finalmente descubrir,um endlich mal herauszufinden,
por qué una persona ama a la otra.warum ein Mensche den ander'n liebt.
Podría escuchar tu interior,Ich könnte in dein Inneres lauschen,
y comprobar si hay chispa de sentimiento,und prüfen, ob Gefühl wohl knistert,
y averiguar si los pensamientos susurranund forschen, ob Gedanken rauschen
y si el amor murmura.und ob die Liebe etwas flüstert.
Uno se ve, sin verse,Man sieht sich, ohne sich zu sehen,
incluso si uno se opone,selbst wenn man sich dagegen stemmt,
siempre queda un muro,bleibt immer eine Mauer stehen,
uno siempre es algo ajeno al otro.man ist sich ewig etwas fremd.
Me gustaría descubrirte tanto,Ich würde Dich so gern ergründen,
en horas donde solo existimos,in Stunden, wo es uns nur gibt,
para finalmente descubrir,um endlich mal herauszufinden,
por qué una persona ama a la otra.warum ein Mensch den andern liebt.
Simplemente te preguntaría,Ich würde Dich ganz einfach fragen,
como si mi pensamiento se detuviera,als ob mein Denken stehen blieb,
y te abrazaría todo lo que pudiera,und Dich, solang ich könnt' umarmen,
sabes que te amo.du weist es schon, dass ich Dich lieb'.
Podría escribir una confesión,Ich könnte ein Geständnis schreiben,
que lo diga todo, explique, justifique,das alles sagt, erklärt, begründet,
pero debería permanecer como un secreto,doch sollte ein Geheimnis bleiben,
porque lo no dicho une a las personas.weil Ungesagtes Menschen bindet.
Me gustaría descubrirte tanto,Ich würde Dich so gern ergründen,
en horas donde solo existimos,in Stunden, wo es uns nur gibt,
para finalmente descubrir,um endlich mal herauszufinden,
por qué una persona ama a la otra.warum ein Mensch den andern liebt.
Simplemente te preguntaría,Ich würde Dich ganz einfach fragen,
como si mi pensamiento se detuviera,als ob mein Denken stehen blieb,
y te abrazaría todo lo que pudiera,und Dich, solang ich könnt' umarmen,
sabes que te amo.du weist es schon, dass ich Dich lieb'.
Me gustaría descubrirte, me gustaría descubrirte.Ich würde Dich, ich würde Dich.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jürgen Marcus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: