Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 489

Was hast du heute Abend vor?

Jürgen Marcus

Letra

¿Qué planes tienes para esta noche?

Was hast du heute Abend vor?

Vi a vecesIch sah sie manchmal,
ella iba directo a la casa vecina.da ging sie grade ins Nachbarhaus.
Un saludo y una sonrisa,Ein Gruss und ein Lächeln,
pero no pasaba de ahí.aber mehr wurde nicht daraus.
Y cuando volvió a ser sábado,Und als mal wieder Samstag war,
me vino perfecto,da passte es mir wunderbar,
y le dije:und ich sagte zu Ihr:
Detente un momento,Bleib doch mal stehn,
quiero hablar contigo.ich möchte was von dir.

¿Qué planes tienes para esta noche?Was hast du heute Abend vor?
¿No nos vemos?Woll'n wir uns nicht sehen?
Sería tan bonito para míEs wäre heut' so schön für mich,
salir contigo.mit dir auszugehen.
¿Qué planes tienes para esta noche?Was hast du heute Abend vor?
Ven y siéntete cómoda conmigo.Komm mit und fühl' Dich wohl bei mir.
Hoy deseoIch wünsch' mir grade heut'
una noche contigo.einen Abend mit dir.

Ella rió y dijo: Con gusto,Sie lachte und sagte: Aber gerne,
¿qué te parece a las nueve?wie wär's um neun?
Tomamos y bailamosWir tranken und tanzten
y no podría ser mejor.und es konnte nicht schöner sein.
Sí, ella y yo, estaba claro,Ja, sie und ich, das war so klar,
porque mis sueños se hicieron realidad,denn meine Träume wurden wahr,
y pensé, le preguntaréund ich dachte, ich frag'
todos los días desde hoy:sie von heut' an jeden Tag:

¿Qué planes tienes para esta noche?Was hast du heute Abend vor?
¿No nos vemos?Woll'n wir uns nicht sehen?
Sería tan bonito para míEs wäre heut' so schön für mich,
salir contigo.mit dir auszugehen.
¿Qué planes tienes para esta noche?Was hast du heute Abend vor?
Ven y siéntete cómoda conmigo.Komm mit und fühl' Dich wohl bei mir.
Hoy deseoIch wünsch' mir grade heut'
una noche contigo.einen Abend mit dir.

Pero luego se mudó,Doch dann ist sie fortgezogen,
mis sueños se desvanecieron.meine Träume sind verflogen.
Por las noches caminaba por las calles,Abends ging ich durch die Gassen,
me sentía completamente abandonado.fühlte mich total verlassen.
Luego mis preocupaciones desaparecieron,Dann vergingen meine Sorgen,
teléfono el sábado por la mañana,Telefon am Samstagmorgen,
sí, tenía mucho que decirme,ja, sie hatte mir viel zu sagen,
por eso también quería preguntarme:darum wollte sie mich auch fragen:

¿Qué planes tienes para esta noche?Was hast du heute Abend vor?
¿No nos vemos?Woll'n wir uns nicht sehen?
Sería tan bonito para míEs wäre heut' so schön für mich,
salir contigo.mit dir auszugehen.
¿Qué planes tienes para esta noche?Was hast du heute Abend vor?
Ven y siéntete cómoda conmigo.Komm mit und fühl' Dich wohl bei mir.
Hoy deseoIch wünsch' mir grade heut'
una noche contigo.einen Abend mit dir.

Hoy deseoIch wünsch' mir grade heut'
una noche contigo.einen Abend mit dir.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jürgen Marcus y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección