Traducción generada automáticamente

Komm Mit Auf Die Sonnenseite Der Strasse
Jürgen Marcus
Komm Mit Auf Die Sonnenseite Der Strasse
Es gibt Licht und Schatten
es gibt Menschen
die nur Schatten hatten.
Oft liegt es an ihnen
wie sich die Windrose dreht.
Lass dich einmal gehn und lauf dem dunklen Alltag davon
siehst du nicht da drueben warten neue Freunde schon.
Komm mit - auf die Sonnenseite der Strasse
hoer auf
dich nur im Kreis zu drehn.
Nur dort - auf der Sonnenseite der Strasse
kannst du dem wahren Glueck entgegengehn.
Schliess dich an den Gauklern
Harlekins
und frohen Jahrmarkts-Schauklern
sie sind Lebenskuenstler
sei doch genau so wie sie.
Sei Till Eulenspiegel
manchmal tut ein Schelmenstreich gut
pfeif auf dumme Sorgen
goenn dir einen Schuss Uebermut.
Komm mit - auf die Sonnenseite der Strasse
hoer auf
dich nur im Kreis zu drehn.
Nur dort - auf der Sonnenseite der Strasse
kannst du dem wahren Glueck entgegengehn.
Mit einem Mal fuehlst du dich riesengross
und dein Schritt ist federleicht
denn du hast was unerreichbar schien erreicht.
Komm mit - auf die Sonnenseite der Strasse
hoer auf
dich nur im Kreis zu drehn.
Nur dort - auf der Sonnenseite der Strasse
kannst du dem wahren Glueck entgegengehn.
Ven a la parte soleada de la calle
Hay luz y sombra
hay personas
que solo han tenido sombra.
A menudo depende de ellos
cómo gira la brújula.
Déjate llevar una vez y escapa de la oscuridad de la rutina
del día a día
¿No ves que al otro lado ya esperan nuevos amigos?
Ven a la parte soleada de la calle
deja de
dar vueltas en círculos.
Solo allí - en la parte soleada de la calle
puedes ir hacia la verdadera felicidad.
Únete a los bufones
arlequines
y alegres artistas de feria
son artistas de la vida
sé igual que ellos.
Sé Till Eulenspiegel
a veces una travesura de pícaro hace bien
ignora las preocupaciones tontas
déjate llevar por un poco de audacia.
Ven a la parte soleada de la calle
deja de
dar vueltas en círculos.
Solo allí - en la parte soleada de la calle
puedes ir hacia la verdadera felicidad.
De repente te sientes gigante
y tus pasos son ligeros como una pluma
porque has alcanzado lo que parecía inalcanzable.
Ven a la parte soleada de la calle
deja de
dar vueltas en círculos.
Solo allí - en la parte soleada de la calle
puedes ir hacia la verdadera felicidad.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jürgen Marcus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: