Traducción generada automáticamente
Wie ein Licht
Jürgen Renfordt
Como una luz
Wie ein Licht
Como una luz en una noche oscura,Wie ein Licht in einer dunklen Nacht,
me has devuelto la felicidad,hast du mir das Glück zurück gebracht,
solo con tu ternura.alleine schon durch deine Zärtlichkeit.
El Dios del amor no tiene objeción,Der Liebe Gott hat nichts dagegen,
cuando hoy nos amamos.wenn wir zwei uns heute lieben.
El cielo se ríeDer Himmel lacht
y cierra ambos ojos ahora.und drückt jetzt beide Augen zu.
Seguramente también está muy satisfecho,Er ist bestimmt auch sehr zufrieden,
porque reconoce que te amo.weil er erkennt, dass ich Dich liebe.
Y porque un ángel como tú,Und weil ein Engel so wie du,
hoy es feliz.heut' glücklich ist.
Y deseo queUnd ich wünsche mir,
este sueño nunca termine.dieser Traum geht nie zu Ende.
Ven muy cerca de mí,Komm ganz nah zur mir,
te abrazo fuertemente.ich halte Dich ganz fest.
El Dios del amor no tiene objeción,Der Liebe Gott hat nichts dagegen,
cuando hoy nos amamos.wenn wir zwei uns heute lieben.
El cielo se ríeDer Himmel lacht
y cierra ambos ojos ahora.und drückt jetzt beide Augen zu.
Seguramente también está muy satisfecho,Er ist bestimmt auch sehr zufrieden,
porque reconoce que te amo.weil er erkennt, dass ich Dich liebe.
Y porque un ángel como tú,Und weil ein Engel so wie du,
hoy es feliz. (2x)heut' glücklich ist. (2x)
Y porque un ángel como tú,Und weil ein Engel so wie du,
hoy es feliz.heut' glücklich ist.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jürgen Renfordt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: