Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 204

Ich hab dir nie erzählt von meiner Liebe

Jürgen Renfordt

Letra

Nunca te hablé de mi amor

Ich hab dir nie erzählt von meiner Liebe

Por amistad, me sonríesAus Freundschaft lächelst du mich an,
Pon tu mano en mi brazolegst deine Hand auf meinen Arm.
Tu cabello me toca cariñosamente la caraDein Haar berührt ganz zärtlich mein Gesicht.
Nos conocemos desde hace añosWir kennen uns seit Jahren schon,
nacen en la misma ciudadsind in der selben Stadt gebor'n.
Pero no nos hicimos más que amigosDoch mehr als Freunde wurden wir zwei nicht.
Me has confiado muchas cosasDu hast mir vieles anvertraut,
Miré profundamente en tu corazónich hab' dir tief ins Herz geschaut,
pero nunca abrí completamente el míoaber meins hab' ich nie ganz aufgemacht.

Nunca te conté sobre mis sueñosIch hab' dir nie erzählt von meinen Träumen,
de los sentimientos que tengo por tivon den Gefühlen, die ich für Dich hab.
Nunca te hablé de mi anheloIch hab' dir nie erzählt von meiner Sehnsucht,
de las noches en las que estaba sin dormirvon den Nächten, die ich schlaflos war.
Nunca te hablé de mi amorIch hab' dir nie erzählt von meiner Liebe,
de la sensación de ternuravon dem Gefühl der Zärtlichkeit.
Por las palabras que quería decirVon den Worten, die ich sagen wollte,
No he dicho nadahab' ich keines je gesagt.

Un sueño me sigue una vidaEin Traum folgt mir ein Leben lang,
Lo soñé desde el principioich träumte ihn von Anfang an.
Pero algunos sueños nunca se hacen realidadDoch manche Träume werden niemals wahr.
Y a veces arde profundamente dentro de míUnd manchmal brennt es tief in mir,
cuando siento el anhelo de nuevowenn ich die Sehnsucht wieder spür',
incluso si sigue siendo un incendio secretoauch, wenn es ein geheimes Feuer bleibt.

Nunca te conté sobre mis sueñosIch hab' dir nie erzählt von meinen Träumen,
de los sentimientos que tengo por tivon den Gefühlen, die ich für Dich hab.
Nunca te hablé de mi anheloIch hab' dir nie erzählt von meiner Sehnsucht,
de las noches en las que estaba sin dormirvon den Nächten, die ich schlaflos war.
Nunca te hablé de mi amorIch hab' dir nie erzählt von meiner Liebe,
de la sensación de ternuravon dem Gefühl der Zärtlichkeit.
Por las palabras que quería decirVon den Worten, die ich sagen wollte,
No he dicho nadahab' ich keines je gesagt.
Por las palabras que quería decirVon den Worten, die ich sagen wollte,
No he dicho nadahab' ich keines je gesagt.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jürgen Renfordt y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección