Traducción generada automáticamente
Kein Eisen, kein Funke, kein Feuer
Jürgen Renfordt
Sin hierro, sin chispa, sin fuego
Kein Eisen, kein Funke, kein Feuer
He conocido a muchas mujeresIch hab' viele Frau'n schon gekannt
y a menudo las he perseguido.und bin ihnen oft nachgerannt.
Las he amado y las he odiado,Ich hab' sie geliebt und ich hab' sie gehasst,
me he quemado los dedos.hab'mir die Finger verbrannt.
Una era dinamita,Die eine war Dynamit,
otra una chispa que salta,die andre ein Funke, der sprüht,
la tercera era tranquila, pero caliente como nunca,die dritte war leis, aber heiss so wie noch nie,
un hierro que brilla en el fuego.ein Eisen, dass im Feuer glüht.
Pero ningún hierro, ninguna chispa, ningún fuegoDoch kein Eisen, kein Funke, kein Feuer
es tan caliente como tú,ist so heiss wie du,
pues de día y de nochedenn bei Tag und bei Nacht
no me dejas en paz en absoluto.lässt du mir überhaupt keine Ruh'.
Me gustaEs gefällt mir,
cuando me quemo contigo,wenn ich mich an dir verbrenn',
te amo como a ninguna, pues:Ich liebe dich wie keine, denn:
Ningún hierro, ninguna chispa, ningún fuegoKein Eisen, kein Funke, kein Feuer
es como tú.ist wie du.
Vivo mi vida soloIch lebe mein Leben allein
y me siento feliz así.und fühle mich glücklich dabei.
No soy un ángel con mirada soleadaIch bin auch kein Engel mit sonnigem Blick
y no tengo aureola.und hab' keinen Heiligenschein.
Nunca me he reprimidoIch hab' mich noch miemals geziert
y siempre he avivado las llamas,und immer in Flammen geschürt,
ya he tenido otras chispas en el fuegoIch habe schon ander Funken im Feuer
y probado otros hierros.und andere Eisen probiert.
Pero ningún hierro, ninguna chispa, ningún fuegoDoch kein Eisen, kein Funke, kein Feuer
es tan caliente como tú,ist so heiss wie du,
pues de día y de nochedenn bei Tag und bei Nacht
no me dejas en paz en absoluto.lässt du mir überhaupt keine Ruh'.
Me gustaEs gefällt mir,
cuando me quemo contigo,wenn ich mich an dir verbrenn',
te amo como a ninguna, pues:Ich liebe dich wie keine, denn:
Ningún hierro, ninguna chispa, ningún fuegoKein Eisen, kein Funke, kein Feuer
es como tú.ist wie du.
Para mí no puede haber nada nuevo,Für mich kann's nicht Neues mehr geben,
tantas veces lo he pensado.das hab' ich so oft schon gedacht.
Pero luego de repente has sacudidoDoch dann hast du plötzlich mein Leben
mi vida totalmente fuera de ritmo.total aus dem Rhythmus gebracht.
Pues ningún hierro, ninguna chispa, ningún fuegoDenn kein Eisen, kein Funke, kein Feuer
es tan caliente como tú,Ist heiss so wie du,
pues de día y de nochedenn bei Tag und bei Nacht
no me dejas en paz en absoluto.lässt du mir überhaupt keine Ruh'.
Me gustaEs gefällt mir,
cuando me quemo contigo,wenn ich mich an dir verbrenn',
te amo como a ninguna, pues:Ich liebe dich wie keine, denn.
Ningún hierro, ninguna chispa, ningún fuegoKein Eisen, kein Funke, kein Feuer
es como tú.ist wie du.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jürgen Renfordt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: