Traducción generada automáticamente
Mit ganzem Herzen
Jürgen Renfordt
Con todo mi corazón
Mit ganzem Herzen
La respuesta me resulta fácil:Die Antwort fällt mir leicht:
Te amo como a mi vida,Ich lieb' ich wie mein Leben,
mientras mi aliento alcance.solang mein Atem reicht.
Me preguntas si te necesitoDu fragst, ob ich Dich brauche
y si estoy contigo.und ob ich zu dir steh.
Te necesito más que todoIch brauch Dich mehr als alles
lo que mis ojos ven.was meine Augen sehn.
Hasta ahora son solo palabras,Bis jetzt sind es nur Worte,
pero te lo demostraré.doch ich beweis es dir.
Con todo mi corazón, con toda mi fuerza,Mit ganzem Herzen, mit aller Kraft,
con una pasión enormemit einer riesengrossen Leidenschaft
estaré allí para tiwerd ich für Dich da sein
de día y de noche.bei Tag und bei Nacht.
Con todo mi corazón, con toda mi fuerza,Mit ganzem Herzen, mit aller Kraft,
con una pasión enormemit einer riesengrossen Leidenschaft
te daré lo que sea que quieras.geb' ich dir, was immer du auch willst.
Sabes bien que mantengoDu weist genau, ich halte,
lo que te digo.das was ich zu dir sag.
Quiero que estés seguroIch möchte, dass du sicher bist
y que te atrevas a todo.und jeden Einsatz wagst.
Lucharé por elloIch werde dafür kämpfen
con todo lo que tengo.mit allem was ich hab.
Con todo mi corazón, con toda mi fuerza,Mit ganzem Herzen, mit aller Kraft,
con una pasión enormemit einer riesengrossen Leidenschaft
estaré allí para tiwerd ich für Dich da sein
de día y de noche.bei Tag und bei Nacht.
Con todo mi corazón, con toda mi fuerza,Mit ganzem Herzen, mit aller Kraft,
con una pasión enormemit einer riesengrossen Leidenschaft
te daré lo que sea que quieras.geb' ich dir, was immer du auch willst.
Y nos medimos por palabras,Und wir messen uns an Worten,
y ya sé lo que digo,und ich weiss schon was ich sag,
por eso créeme ahora y hoydarum glaub mir jetzt und heute
estoy aquí para ti.ich bin für Dich da.
Con todo mi corazón, con toda mi fuerza,Mit ganzem Herzen, mit aller Kraft,
con una pasión enormemit einer riesengrossen Leidenschaft
estaré allí para tiwerd ich für Dich da sein
de día y de noche.bei Tag und bei Nacht.
Con todo mi corazón, con toda mi fuerza,Mit ganzem Herzen, mit aller Kraft,
con una pasión enormemit einer riesengrossen Leidenschaft
te daré lo que sea que necesites.geb' ich dir, was immer du auch brauchst.
Sí, siempre te daré lo que necesitas.Ja, da ich geb dir immer was du brauchst.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jürgen Renfordt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: