Traducción generada automáticamente
Wer lacht jetzt mit dir?
Jürgen Renfordt
¿Quién se ríe contigo ahora?
Wer lacht jetzt mit dir?
Fue un día, justo como hoy,Es war ein Tag, genau wie heute,
el sol brillaba suave y cálido.die Sonne schien sanft und warm.
Mira una hermosa foto antigua:Schau auf ein schönes altes Foto:
Los dos felices, brazo con brazo.Wir beide glücklich Arm in Arm.
Estábamos tan cerca del cieloWir war'n so nah am Himmel
y volamos muy alto.und flogen hoch hinauf.
Nadie sabe qué pasó,Keiner weiss, was geschah,
pero fue el momentodoch es war der Augenblick
y el tiempo ya no retrocede.und die Zeit dreht niemand mehr zurück.
¿Quién se ríe contigo ahora, cuando estás bien?Wer lacht jetzt mit dir, wenn es dir gut geht?
¿Quién ve tus lágrimas cuando lloras?Wer sieht deine Tränen, wenn du weinst?
¿Quién escucha tu respiración cuando te duermesWer hört deinen Atem, wenn du einschläfst
y a quién le regalas hoy tu ternura?und wem schenkst du heute deine Zärtlichkeit?
El amor llega, el amor se va,Liebe kommt, Liebe geht,
el amor tal vez regrese,Liebe kommt vielleicht zurück,
pero seguro que no a mí.aber sicher nicht zu mir.
Vivimos para el momentoWir lebten für den Augenblick
y eso lo hace doblemente difícil.und das macht es doppelt schwer.
¿Quién se ríe contigo ahora, cuando estás bien?Wer lacht jetzt mit dir, wenn es dir gut geht?
¿Quién ve tus lágrimas cuando lloras?Wer sieht deine Tränen, wenn du weinst?
¿Quién escucha tu respiración cuando te duermesWer hört deinen Atem, wenn du einschläfst
y a quién le regalas hoy tu ternura? (2x)und wem schenkst du heute deine Zärtlichkeit? (2x)
El amor llega, el amor se va,Liebe kommt, Liebe geht,
el amor tal vez regrese.Liebe kommt vielleicht zurück.
Vivimos para el momento.Wir lebten für den Augenblick.
¿Quién se ríe contigo ahora, cuando estás bien?Wer lacht jetzt mit dir, wenn es dir gut geht?
¿Quién ve tus lágrimas cuando lloras?Wer sieht deine Tränen, wenn du weinst?
¿Quién escucha tu respiración cuando te duermesWer hört deinen Atem, wenn du einschläfst
y a quién le regalas hoy tu ternura?und wem schenkst du heute deine Zärtlichkeit?
¿A quién le regalas tu ternura?Wem schenkst du deine Zärtlichkeit?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jürgen Renfordt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: