
Geschieden
Udo Jürgens
Divorced
Geschieden
We could nowDie Kleine könnten wir ja nun
For now, go to your parentsVorerst zu deinen Eltern tun
Until we find the best solutionBis wir die beste Lösung finden
It doesn't occur to me yetEs will mir noch nicht in den Sinn
That I am divorced from youDass ich von dir geschieden bin
However, I will overcome itJedoch ich werd’ es überwinden
You have no idea how my lawyerDu ahnst nicht wie mein Advokat
Who has no mercy on youDer keine Gnade mit dir hat
I feel compelled to say evil things about youMich drängt dir Übles nachzusagen
What beautiful things there were with youWas es an Schönem gab mit dir
Should I forget, he tells meSoll ich vergessen sagt er mir
You must bear the blame aloneDu musst die Schuld alleine tragen
You now keep the apartmentDie Wohnung die behältst nun du
I come by every now and thenIch komm vorbei mal ab und zu
In hours when schools closeIn Stunden wenn die Schulen schließen
Then I'll get StefanieDann hole ich mir Stefanie
I am her idolIch bin ja das Idol für sie
Many tears will flowDa wird noch manche Träne fließen
And you are missing somethingUnd ‘ es dir an etwas fehln
So you can always count on meSo kannst du immer auf mich zähl’n
Until you find workSolange bis du Arbeit findest
I know you can do itIch weiß du schaffst es sicherlich
And believe me I am happyUnd glaube mir ich freue mich
If you overcome the crisisWenn du die Krise überwindest
DivorcedGeschieden
It happenedEs ist geschehn
Like so manyWie so vielen
Must it happen to us tooMusst's auch uns ergehn
It's over and that's goodEs ist vorbei und das ist gut
At first, I was filled with angerAm Anfang packte mich die Wut
I just wanted to see revengeIch wollte nur nach Rache sehen
It was wild jealousyEs war die wilde Eifersucht
Yes, I cursed youJawohl ich habe dich verflucht
I couldn't understand you anymoreIch konnte dich nicht mehr verstehen
All this is now far behindDas alles liegt nun weit zurück
And today I see it as luckUnd heute seh ich es als Glück
What is the use of askingWas nützt es noch danach zu fragen
Another man comes as PapaEin and’rer Mann kommt als Papa
And is there for you and SteffiUnd ist für dich und Steffi da
You know I will endure that tooDu weißt auch das werd ich ertragen
DivorcedGeschieden
It happenedEs ist geschehn
Like so manyWie so vielen
Must it happen to us tooMusst's auch uns ergehn
Certainly, some friends are now tryingGewiss versucht nun mancher Freund
He believes that he means it honestlyDer glaubt daß er es ehrlich meint
To incite each otherUns gegenseitig aufzuhetzen
It's best not to get into itAm besten gehn wir nicht d’rauf ein
We don't want to be spitefulWir wollen nicht gehässig sein
To point out our mistakesUns unsre Fehler vorzusetzen
We are aware of thisWir sind uns doch darüber klar
How good it was for both of usWie gut es für uns beide war
That we part for all timeDaß wir für alle Zeit uns scheiden
Look at my face againSchau mir noch einmal ins Gesicht
And tell me you don't regret itUnd sag mir du bereust es nicht
It was simply unavoidableEs war nun mal nicht zu vermeiden
DivorcedGeschieden
It happenedEs ist geschehn
The lifeDas Leben
It must go onEs muss weitergehn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Jürgens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: