Traducción generada automáticamente

Im Kühlschrank Brennt Noch Licht
Udo Jürgens
La luz aún brilla en el refrigerador
Im Kühlschrank Brennt Noch Licht
La mitad de la noche como estación final de anhelosDie Mitte der Nacht als Endstation Sehnsucht
Hasta el metro ya no va másSogar die U-Bahn geht nicht mehr
Y de repente como siempre solo estoy yo y la habitaciónUnd plötzlich wie immer nur ich und das Zimmer
El día está tan lleno, la noche está tan vacíaDer Tag ist so voll die Nacht ist so leer
Y medio automático busca mi manoUnd halbautomatisch sucht meine Hand
Un teléfono, pero solo hay una grabaciónNach einem Hörer doch da läuft nur ein Band
Y aunque nadie más hable conmigoUnd wenn auch sonst niemand mehr mit mir spricht
Está bien, no importaNa gut dann nicht
En el refrigerador aún brilla la luzIm Kühlschrank brennt noch Licht
Demasiado despierto para dormir, demasiado cansado para estar despiertoZum Schlafen zu wach zum Wachsein zu müde
La imagen de prueba es un débil consueloDas Testbild ist ein schwacher Trost
Solo un parpadeo pálido, solo yo y la habitaciónNur blasses Geflimmer nur ich und das Zimmer
Un vaso está medio vacío y me digo ¡salud!Ein Glas ist halb leer und ich sage mir Prost
Y medio automático busca mi manoUnd halbautomatisch sucht meine Hand
Un fósforo, como si fuera tierraNach einem Streichholz so als wäre es Land
Pero no encuentro cigarrillos ahoraBloß Zigaretten die find' ich jetzt nicht
Está bien, no importaNa gut dann nicht
En el refrigerador aún brilla la luzIm Kühlschrank brennt noch Licht
En el refrigerador aún brilla la luz (en el refrigerador)Im Kühlschrank brennt noch Licht (im Kühlschrank)
El frío de una nocheDie Kälte einer Nacht
Y de repente recuerdo tu calor otra vezUnd plötzlich fällt mir deine Wärme wieder ein
En el refrigerador aún brilla la luz (aún luz)Im Kühlschrank brennt noch Licht (noch Licht)
La última luz de la nocheDas letzte Licht der Nacht
La noche sin ti solo puede ser oscura para míDie Nacht kann ohne dich für mich nur dunkel sein
Ayer ya era hoy, segundos son horasNoch gestern schon heute Sekunden sind Stunden
El tiempo ya no tiene manecillasDie Zeit hat keine Zeiger mehr
Pero luego esos pasos, eres tú, oh por favorDoch dann diese Schritte bist du das ach bitte
Siento que es como siempreMir ist es schon so als ob's wie immer wär'
Y medio automático busca mi manoUnd halbautomatisch greift meine Hand
Hacia ti en el vacío, pero solo está la paredNach dir ins Leere doch da ist nur die Wand
Al dormirme, aún vi tu rostroBeim Einschlafen sah ich grad noch dein Gesicht
Está bien, no importaNa gut dann nicht
En el refrigerador aún brilla la luzIm Kühlschrank brennt noch Licht
En el refrigerador aún brilla la luzIm Kühlschrank brennt noch Licht
El frío de una nocheDie Kälte einer Nacht
Y de repente recuerdo tu calor otra vezUnd plötzlich fällt mir deine Wärme wieder ein
En el refrigerador aún brilla la luz (aún luz)Im Kühlschrank brennt noch Licht (noch Licht)
La última luz de la nocheDas letzte Licht der Nacht
La noche sin ti solo puede ser oscura para míDie Nacht kann ohne dich für mich nur dunkel sein
DadadadadadadaDadadadadadada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Jürgens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: