Traducción generada automáticamente

Nur ein Spiel für Millionen
Udo Jürgens
Solo un juego para millones
Nur ein Spiel für Millionen
Me encanta la música este idioma del mundoIch liebe die Musik diese Sprache der Welt
El sonido oscilante del pianoDen swingenden Sound des Klaviers
A quien se le pierde el corazónDem man ein Herz verliert
El sonido embriagador de una sinfoníaDen berauschenden Klang einer Symphony
Al igual que el poder de una melodía discretaEbenso wie die Macht einer unscheinbaren Melodie
Y me encanta el deporte, la sensación cambianteUnd ich liebe den Sport wechselbar das Gefühl
El baile con la pelota alrededor de la cual a vecesDen Tanz mit dem Ball um den sich manchmal
Todo giraAlles dreht
Un acto de equilibrio que sólo elEin Hochseilakt der nur dem gelingt
Quien nunca pierde las ganas de jugar ni un solo díaDem die Lust auf Spielen keinen Tag lang vergeht
Sí, es solo unaJa es ist nur ein
Juego para millonesSpiel für Millionen
Sólo un juego para millonesNur ein Spiel für Millionen
Y el ganador es el que trae alegríaUnd Gewinner ist der der damit Freude bringt
Sí, es solo unaJa es ist nur ein
Juego para millonesSpiel für Millionen
Sólo un juego para millonesNur ein Spiel für Millionen
Sólo una prisa que pasaNur ein Rausch der vergeht
Y mientras resuenan los vítoresUnd als Jubel erklingt
Me encanta la música quienquiera que la hagaIch liebe die Musik wer auch immer sie macht
Este mundo lleno de imaginación sonora que toca música para nosotrosDiese Welt voller Klang Phantasie die für uns musiziert
Ya sea en mayor o menor medida, ya sea ruidoso o silenciosoOb in dur oder moll gleich ob laut oder leise
Ojalá decorara cada día vivo con armoníaWenn sie nur jeden Tag den ich leb' mit Harmonie verziert
Incluso los altibajos que el deporte conoceAuch die Up's and Down's die der Sport so kennt
Cada agarre de la pelota es como una suerte ciegaJeder Griff nach dem Ball der gleich blindem Glück
Insostenible esUnhaltbar ist
Este acto de equilibrio entre lo alto y lo bajoDieser Hochseilakt zwischen High and Low
Sólo aquellos que nunca olvidamos podemos lograr estoDer gelingt nur dem von uns der niemals vergißt
(Todo es solo uno)(Alles ist nur ein)
(Juego por Millones)(Spiel für Millione)
(Solo un juego para millones)(Nur ein Spiel für Millionen)
Y el ganador es el que trae alegríaUnd Gewinner ist der der damit Freude bringt
(Toda la vida es una)(Das ganze Leben ist ein)
(Juego por Millones)(Spiel für Millione)
(Solo un juego para millones)(Nur ein Spiel für Millionen)
Y el ganador es el que trae alegríaUnd Gewinner ist der der damit Freude bringt
(Todo es solo uno)(Alles ist nur ein)
(Juego por Millones)(Spiel für Millione)
(Solo un juego para millones)(Nur ein Spiel für Millionen)
Sólo una ráfaga que pasa y suena como una ovaciónNur ein Rausch der vergeht und als Jubeler klingt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Jürgens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: