
Auf Der Straße Der Vergessenheit (Version 2000)
Udo Jürgens
On The Road To Oblivion (2000 Version)
Auf Der Straße Der Vergessenheit (Version 2000)
We always want to look forwardWir wollen immer nur nach vorne sehen
So we storm towards the new daySo stürmen wir dem neuen Tag entgegen
However, the path of life we walkJedoch der Lebensweg auf dem wir gehen
Leads to the past on winding pathsFührt auch ins Gestern auf verschlungenen Wegen
I'm looking for a little piece of the pastIch such' ein kleines Stück Vergangenheit
On the road to oblivionAuf der Straße der Vergessenheit
A final chord of proud hymnsVon stolzen Hymnen ein Schlußakkord
A silent word from Charlie ChaplinVon Charlie Chaplin ein stummes Wort
Caracciola's glory his victor's wreathCaracciolas Ruhm sein Siegerkranz
Fred Astaire's Last DanceVon Fred Astaire der letzte Tanz
The smile of Captain von KöpenickDas Schmunzeln des Hauptmanns von Köpenick
Marlene Dietrich's seductive lookMarlene Dietrichs Verführerblick
The voice of Caruso from Tarzan the ScreamDie Stimme Carusos von Tarzan der Schrei
Gone with the wind and out and goneVom Winde verweht und aus und vorbei
A torn rope from the ZeppelinVom Zeppelin ein zerrissenes Seil
The last Sieg Heil from the Reich Party CongressVom Reichsparteitag das letzte Sieg Heil
Crowns that were proudly worn yesterdayKronen die man gestern stolz getragen
Will crumble to dust and shatterWerden zu Staub zerfallen und zerschlagen
Silent witnesses of transienceStumme Zeugen der Vergänglichkeit
On the road to oblivionAuf der Straße der Vergessenheit
In fifty years, one may goIn fünfzig Jahren mag wohl einer gehen
Think back to today and look for what you have forgottenDenkt an heut' zurück und sucht Vergessenes wieder
He will then see our dreams lyingDer wird dann unsre Träume liegen sehen
The big words and the loud songsDie großen Worte und die lauten Lieder
What counts today is then pastWas heute zählt ist dann Vergangenheit
On the road to oblivionAuf der Straße der Vergessenheit
Michael Jackson's 'Moonwalk' Naomi's legsMichael Jackson's 'Moonwalk' Naomi's Beine
And there from Mars the first stonesUnd dort vom Mars die ersten Steine
A remnant of the wall greets BerlinEin Rest der Mauer es grüßt Berlin
Scandal at Windsor a song by QueenSkandal auf Windsor ein Song von Queen
A piece of bread for the world in a frozen handEin Stück Brot für die Welt in erstarrter Hand
The dream of Europe that finally came into beingDer Traum von Europa das doch noch entstand
A racket from Boris Lothar's last shoeEin Schläger von Boris Lothars letzter Schuh
A black account from the CDUEin schwarzes Konto von der CDU
My audience sang and screamedMein Publikum das sang und schrie
But please with cream Merci ChérieAber bitte mit Sahne Merci Chérie
Glory and glory to which we pray todayGlanz und Ruhm zu dem wir heute beten
Are forgotten and trampled to dustWerden zu Staub vergessen und zertreten
Silent witnesses of transienceStumme Zeugen der Vergänglichkeit
On the road to oblivionAuf der Straße der Vergessenheit
La, la, la, la, la, la, laLa, la, la la, la, la, la, la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Jürgens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: