
Der "Erste Sahne" (Mix) (Radio Edit)
Udo Jürgens
The "First Cream" (Mix) (Radio Edit)
Der "Erste Sahne" (Mix) (Radio Edit)
They meet daily at quarter past three (oh, yeah)Sie treffen sich täglich um Viertel nach drei (oh, yeah)
At the regulars' table in the corner of the pastry shop (oh, yeah)Am Stammtisch im Eck in der Konditorei (oh, yeah)
And blow the whistle to storm the cake buffetUnd blasen zum Sturm auf das Kuchenbuffet
On Black Forest cake and Sane meringueAuf Schwarzwälder Kirsch und auf Sane Baiser
On fruit ice cream pineapple cherry and bananaAuf Früchte Eis Ananas Kirsch und Banane
But please with cream (but please with cream)Aber bitte mit Sahne (aber bitte mit Sahne)
We have been living in this apartment building for a year and are well known hereIn diesem Mietshaus wohnen wir seit einem Jahr und sind hier wohl bekannt
But imagine what I just found under our front doorDoch stell' dir vor was ich so eben unter unserer Haustür fand
It's a letter from our neighbour saying we have to get outEs ist ein Brief von unserem Nachbarn darin steht wir müssen raus
They think you and I don't fit into this honourable houseSie meinen du und ich wir passen nicht in dieses ehrenwerte Haus
If you ask me, I can't stand this hypocrisy any longer (hey, hey, hey)Wenn du mich fragst diese Heuchelei halt' ich nicht länger aus (hey, hey, hey)
We pack our belongings and move away from this honourable houseWir packen unsere sieben Sachen und ziehen fort aus diesem ehrenwerten Haus
You'll be surprised when I retireIhr werdet euch noch wundern wenn ich erst Rentner bin
As soon as the stress is over, I'll goSobald der Stress vorbei ist dann lang' ich nämlich hin
Ah, aha, ahaAha, aha, aha
I casually blow-dry the hair I have leftDa föhn' ich äußerst lässig das Haar das mir noch blieb
I suck in my stomach and act like a hot guyIch ziehe meinen Bauch ein und mach' auf heißer Typ
Ah, aha, ahaAha, aha, aha
And people look at me indignantly and sternlyUnd sehen mich die Leute entrüstet an und streng
Then I say my dears, you see it much too narrowlyDann sag' ich meine Lieben ihr seht das viel zu eng
Life begins at sixty-sixMit sechundsechzig Jahren da fängt das Leben an
At sixty-six years old, you have funMit sechundsechzig Jahren da hat man Spaß daran
At sixty-six years old you only get into shapeMit sechundsechzig Jahren da kommt man erst in Schuss
At sixty-six, nothing is happening yetMit sechundsechzig ist noch lang noch nichts los
Seventeen years old, blonde hair, that's how she stood before meSiebzehn Jahr Blondes Haar so stand sie vor mir
Seventeen year old blonde hair how do I find herSiebzehn Jahr Blondes Haar wie find ich zu ihr
Seventeen years old, blonde hair, that's how she stood before meSiebzehn Jahr Blondes Haar so stand sie vor mir
Seventeen year old blonde hair how do I find herSiebzehn Jahr Blondes Haar wie find ich zu ihr
But please with creamAber bitte mit Sahne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Jürgens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: