Traducción generada automáticamente

Der Kleine Bach
Udo Jürgens
El Pequeño Arroyo
Der Kleine Bach
Pequeño arroyo, sigues fluyendoKleiner Bach du rauschst noch immer
Allí en el borde del pradoDort am Wiesenrand
Como un saludo, un brillo lejanoWie ein Gruß ein ferner Schimmer
De mi tierra de infanciaAus meinem Kinderland
Dime, ¿dónde quedó la dicha pura?Sag wo blieb das Glück das reine
Los veranos como de oroDie Sommer wie aus Gold
¿Se fueron como las piedras redondasSind sie wie die runden Steine
Que rodaron al fondo?Dort am Grund davongerollt
¿Recuerdas las mañanas de domingo?Weißt du noch die Sonntagmorgen
A confesarte yo veníaBeichten kam ich dann zu dir
Todas mis pequeñas preocupacionesAlle meine kleinen Sorgen
Y sueños de papelUnd Träume aus Papier
Mi primer gran amorMeine erste große Liebe
Cuéntame de ellaErzähle mir von ihr
Dime, si hoy le escribieraSag wenn ich ihr heut' schriebe
¿Qué sabe aún de mí?Was weiß sie noch von mir
Pequeño arroyo, sigues fluyendoKleiner Bach du rauschst noch immer
Allí en el borde del pradoDort am Wiesenrand
Como un saludo, un brillo lejanoWie ein Gruß ein ferner Schimmer
De mi tierra de infanciaAus meinem Kinderland
Sí, el tiempo se me ha escapadoJa die Zeit ist mir entsprungen
Como tú, no se detieneWie du steht sie nicht still
Pero dile al niño pequeñoDoch sag das dem kleinen Jungen
Que quiere aferrarse a ambosDer beides halten will
Hoy sé que, en el fondo,Heut' weiß ich im Grund' genommen
Tú fuiste mi único amigoWarst du allein mein Freund
A menudo venía a tiOft bin ich zu dir gekommen
Y me desahogabaUnd hab mich ausgeweint
Valle de rosas, valle de setosTal der Rosen Tal der Hecken
Aún hoy lo anhelo tantoNoch heut' so lang danach
Quisiera redescubrir a aquellaMöcht' ich jene gern entdecken
Que en su momento me hirióDie damals mich so stach
Pequeño arroyo, sigues fluyendoKleiner Bach du rauscht noch immer
Allí en el borde del pradoDort am Wiesenrand
Como un saludo, un brillo lejanoWie ein Gruß ein ferner Schimmer
De mi tierra de infanciaAus meinem Kinderland
No, pequeño arroyo, escucharNein kleiner Bach dir noch zu lauschen
No tiene mucho sentido yaHat nicht mehr sehr viel Sinn
Tú llevaste mi felicidad en tu murmulloDu trugst mein Glück in deinem Rauschen
¿Quién sabe, quién sabe a dónde?Wer weiß wer weiß wohin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Jürgens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: