
Ein kleines Dankeschön
Udo Jürgens
A small thank you
Ein kleines Dankeschön
You are already asleep and I am still awake in my roomDu schläfst schon und ich sitz in meinem Zimmer lang noch wach
And think about you and me and our livesUnd denke über dich und mich und unser Leben nach
I count the bouquets I never brought youIch zähl' die Blumensträuße die ich dir nie hab’ gebracht
And I promise myself that everything will be different this nightUnd nehm’ mir vor das alles anders wird noch diese Nacht
Thank you for every kiss I got from youEin Dankeschön für jeden Kuss den ich von dir bekam
For your forgiveness when I wasn't serious about my loyaltyFür dein Verzeihen wenn ich's nicht ernst mit meiner Treue nahm
For your comfort when I was at my wit's endFür deinen Trost wenn ich am Ende meiner Weisheit war
And for ironing countless shirts year after yearUnd für das Bügeln ungezählter Hemden Jahr für Jahr
And this against the oddsUnd das entgegen der Wahrscheinlichkeit
It has still gone well until todayEs dennoch gut gegangen ist bis heut’
I wanted to say a little thank youEin kleines Dankeschön wollt' ich dir sagen
For being there all these daysDafür dass es dich gab in all den Tagen
A little thank you from your husbandEin kleines Dankeschön von deinem Mann
Who doesn’t like big words and can therefore only find small onesDer keine großen Worte mag und drum nur kleine finden kann
Thank you that you are satisfied with the restEin Dankeschön dass du auch mit dem Rest zufrieden bist
What is left of the great Bel Ami of yesteryearDer von dem großen Bel Ami von einst noch übrig ist
That you make me believe I'm still your ideal todayDass du mich glauben lässt ich wär' noch heut dein Ideal
And for the sewn-on trouser buttons without numberUnd für die angenähten Hosenknöpfe ohne zahl
And for the way out that was still foundUnd für den Ausweg der sich doch noch fand
When the divorce was already imminentAls schon die Scheidung vor der Türe stand
I wanted to say a little thank youEin kleines Dankeschön wollt' ich dir sagen
For being there all these daysDafür dass es dich gab in all den Tagen
A little thank you from your husbandEin kleines Dankeschön von deinem Mann
Who doesn’t like big words and can therefore only find small onesDer keine großen Worte mag und drum nur kleine finden kann
Thank you for being the smarter of us twoEin Dankeschön dass du die Klügere von uns beiden bist
If there is another dispute between us to settleWenn wieder einmal zwischen uns ein Streit zu schlichten ist
For not letting the children feel everything right awayDafür dass du nicht alles gleich die Kinder spüren lässt
And tirelessly patch all the holes in our nestUnd unermüdlich all die Löcher flickst an unserem Nest
In which I was now at home for so longIn dem ich nun solang zu Hause war
And I would like to stay that way for many yearsUnd es auch bleiben möcht' so manches Jahr
I wanted to say a little thank youEin kleines Dankeschön wollt' ich dir sagen
For being there all these daysDafür dass es dich gab in all den Tagen
A little thank you from your husbandEin kleines Dankeschön von deinem Mann
Who doesn’t like big words and can therefore only find small onesDer keine großen Worte mag und drum nur kleine finden kann
A little thank you from your husbandEin kleines Dankeschön von deinem Mann
Who doesn’t like big words and can therefore only find small onesDer keine großen Worte mag und drum nur kleine finden kann



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Jürgens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: