Traducción generada automáticamente

Letzte Ausfahrt Richtung Liebe
Udo Jürgens
Última salida hacia el amor
Letzte Ausfahrt Richtung Liebe
La autopista aquí la conozco bienDie Autobahn hier die kenne ich gut
La he recorrido tantas vecesIch bin sie so oft gefahr’n
Cuando nuestros sueños aún eran jóvenes y llenos de vidaAls unsere Träume noch atemlos jung
E indestructibles eranUnd unzerstörbar war’n
Ahí adelante a la derecha debería salirDa vorne gleich rechts da müsste ich raus
Y entonces estaría contigoUnd dann wär‘ ich bei dir
Quizás tenga suerte y estés en casaVielleicht hab ich Glück und du bist daheim
Y sientas lo mismo que yoUnd dir geht es wie mir
Última salida hacia el amorLetzte Ausfahrt Richtung Liebe
Última oportunidad para nuestra felicidadLetzte Chance für unser Glück
Solo unos segundos más y ya pasé de largoNur Sekunden noch und ich bin dran vorbei
Última salida hacia el amorLetzte Ausfahrt Richtung Liebe
Y tengo un sueñoUnd ich habe einen Traum
Que aún hay un mañana solo para nosotros dosDass es noch ein Morgen gibt nur für uns zwei
Ayer ya estuve aquí y no me atrevíWar gestern schon hier und hab’s nicht gewagt
Seguí conduciendo por la nocheFuhr weiter durch die Nacht
El pensamiento de ti casiDer Gedanke an dich der hat mich beinah‘
Me vuelve locoUm den Verstand gebracht
Ahora suena en la radio la canciónJetzt spiel’n sie auch noch im Radio das Lied
Que fue nuestro himnoDas uns’re Hymne war
No me importa nada, ahora giroMir ist alles egal jetzt bieg ich ab
Quizás estés ahíVielleicht bist du ja da
Última salida hacia el amorLetzte Ausfahrt Richtung Liebe
Última oportunidad para nuestra felicidadLetzte Chance für unser Glück
Solo unos segundos más y ya pasé de largoNur Sekunden noch und ich bin dran vorbei
Última salida hacia el amorLetzte Ausfahrt Richtung Liebe
Y tengo un sueñoUnd ich habe einen Traum
Que aún hay un mañana solo para nosotros dosDass es noch ein Morgen gibt nur für uns zwei
Ahora estoy frente a la puertaJetzt steh‘ ich vor der Tür
La llave aún la tengoDen Schlüssel habe ich noch
Pero no voy a entrarJedoch ich geh’ nicht rein
Miro hacia la fachadaSchau die Fassade hoch
Dos sombras detrás de la ventanaZwei Schatten hinterm Fenster
Una es un hombreDer eine ist ein Mann
Y regreso al autoUnd ich geh zurück zum Auto
Y dejo el motor encendidoUnd lass‘ den Motor an
Última salida hacia el amorLetzte Ausfahrt Richtung Liebe
Última oportunidad para nuestra felicidadLetzte Chance für unser Glück
Solo unos segundos más y ya pasé de largoNur Sekunden noch und ich bin dran vorbei
Última salida hacia el amorLetzte Ausfahrt Richtung Liebe
Y tengo un sueñoUnd ich habe einen Traum
Que aún hay un mañana, un mañana para nosotros dosDass es noch ein Morgen gibt ein Morgen für uns zwei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Jürgens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: