Traducción generada automáticamente

Sag' Ihr, Ich Laß Sie Grüßen (Version 1996)
Udo Jürgens
Dile que la saludo (Versión 1996)
Sag' Ihr, Ich Laß Sie Grüßen (Version 1996)
Dile que la saludoSag ihr ich lass’ sie grüßen
Dile que estoy bienSag ihr es geht mir gut
No hables de las lágrimasSprich nicht von den Tränen
Y de cómo duele mi corazón aúnUnd wie weh mein Herz noch tut
Dile que la saludoSag ihr ich lass’ sie grüßen
Dile que estoy contentoSag ihr ich bin vergnügt
No hables de la esperanzaSprich nicht von der Hoffnung
Que tan a menudo engaña a mi corazónDie so oft mein Herz belügt
Salúdala (salúdala) cuando la veas (cuando la veas)Grüß sie (grüß sie) wenn du sie siehst (wenn du sie siehst)
Y si ella habla de míUnd wenn sie dann von mir spricht
Cuéntale (cuéntale) lo que quieras (lo que quieras)Erzähl' ihr (erzähl' ihr) das was du willst (das was du willst)
Solo la verdad, por favor, no se la digasNur die Wahrheit die sag’ bitte bitte nicht
Dile que la saludoSag ihr ich lass’ sie grüßen
Dile que estoy bienSag ihr es geht mir gut
Ella se fue, se alejó de míSie ging fort fort von mir
Y sabe que no me quedó nadaUnd sie weiß dass nichts mir blieb
Aun así, dile que la quieroTrotzdem sag ihr ich hab sie lieb
Dile que la saludo (la saludo)Sag ihr ich lass' sie grüßen (ich lass' sie grüßen)
Sí, dile que estoy bien (estoy bien)Ja sag ihr es geht mir gut (es geht mir gut)
Ella se fue, se alejó de míSie ging fort fort von mir
Y sabe que no quedó nada másUnd sie weiß dass nichts mehr blieb
Aun así, dile que la quieroTrotzdem sag ihr ich hab' sie lieb
La quieroIch hab' sie lieb



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Jürgens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: