Traducción generada automáticamente

Schenk Mir Einen Traum (New York Fassung)
Udo Jürgens
Regálame un Sueño (Versión Nueva York)
Schenk Mir Einen Traum (New York Fassung)
Regálame un sueñoSchenk‘ mir einen Traum
Y cuéntame de la felicidad sin dolorUnd erzähl‘ mir vom Glück ohne Leid
Y de amor por toda la eternidadUnd von Liebe für alle Zeit
Cuéntame de la luz que calienta corazonesErzähl‘ vom Licht das Herzen erwärmt
Antes de que se congelenBevor sie erfrieren
Cuéntame de esoErzähl‘ mir davon
Cómo lo bueno al final siempre ganaWie das Gute am Ende gewinnt
Y que los cuentos son eternosUnd dass Märchen unsterblich sind
Cuéntame de paz en lugar de pleitosErzähl‘ von Frieden statt Streit
De sinceridadVon Aufrichtigkeit
No me cuentesErzähle mir nicht
Cómo es realmenteWie‘s wirklich ist
Porque eso me entristeceWeil mich das traurig macht
Regálame un sueñoSchenk‘ mir einen Traum
Aunque mueraAuch wenn er stirbt
Después de esta única nocheNach dieser einen Nacht
Regálame un sueñoSchenk‘ mir einen Traum
Aunque sea demasiado grande y hermosoMag er auch viel zu groß sein und schön
Aunque la esperanza se disipe cien veces en el vientoMag die Hoffnung auch hundertmal im Wind verweh‘n
Solo quien sueña deja que los milagros del mundo sucedanNur wer träumt lässt die Wunder der Welt gescheh‘n
Regálame este sueñoSchenk‘ mir diesen Traum
Como el amor nos une a todosWie die Liebe uns alle vereint
Como el sol brilla para cada unoWie die Sonne für jeden scheint
No debe haber nadie que sea insignificanteErzähl‘ kein Mensch soll unwichtig sein
A la sombra de otroIm Schatten des ander‘n
Cuéntame de esoErzähl‘ mir davon
Cómo la alegría reina, no la traiciónWie die Freude regiert nicht Verrat
Que ningún gritón tenga la última palabraDass kein Schreihals das Sagen hat
Cuéntame que la mentira pierdeErzähl' dass die Lüge verliert
Y que la verdad reinaUnd die Wahrheit regiert
No me cuentesErzähle mir nicht
Cómo es realmenteWie‘s wirklich ist
Porque eso me entristeceWeil mich das traurig macht
Regálame un sueñoSchenk‘ mir einen Traum
Aunque mueraAuch wenn er stirbt
Después de esta única nocheNach dieser einen Nacht
Regálame un sueñoSchenk‘ mir einen Traum
Aunque sea demasiado grande y hermosoMag er auch viel zu groß sein und schön
Aunque la esperanza se disipe cien veces en el vientoMag die Hoffnung auch hundertmal im Wind verweh‘n
Solo quien sueña deja que los milagros del mundo sucedanNur wer träumt lässt die Wunder der Welt gescheh’n
No me cuentesErzähle mir nicht
Cómo es realmenteWie‘s wirklich ist
Porque eso me entristeceWeil mich das traurig macht
Regálame un sueñoSchenk‘ mir einen Traum
Aunque mueraAuch wenn er stirbt
Después de esta única nocheNach dieser einen Nacht
Regálame un sueñoSchenk' mir einen Traum
Y luego la realidad lo alcanzaUnd dann holt er die Wirklichkeit ein
Quizás no soñemos solosVielleicht träumen wir nicht allein
Cuéntame, arde nuestra llamaErzähl' es brennt uns're Glut
En miles de almasIn Tausenden Seelen
Regálame un sueñoSchenk‘ mir einen Traum
Aunque sea demasiado grande y hermosoMag er auch viel zu groß sein und schön
Aunque la esperanza se disipe cien veces en el vientoMag die Hoffnung auch hundertmal im Wind verweh‘n
Solo quien sueña deja que los milagros del mundoNur wer träumt lässt die Wunder der Welt
(Solo quien sueña deja que los milagros del mundo)(Nur wer träumt lässt die Wunder der Welt)
Solo quien sueña deja que los milagros del mundo sucedan.Nur wer träumt lässt die Wunder der Welt gescheh‘n



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Udo Jürgens y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: