Traducción generada automáticamente

Essa Moça
Jussara Silveira
Esa Chica
Essa Moça
Como si nadaComo se não fosse nada
ella me dijoela me disse
que estaba enamoradaque estava apaixonada
de mípor mim
de esa manera de decirdaquele jeito de dizer
desconfiédesconfiei
que en cualquierque a qualquer
momento podríamomento poderia
ser el finser o fim
pero me dejé llevarmas me deixei levar
y me enamorée fui me enamorar
sin miedo de andarsem medo de andar
por el cielopelo céu
hasta que un bello díaaté que um belo dia
terminó la poesíafinda a poesia
¿qué fue lo que quedó?o que foi que restou
nadanada
[lo que quedó de mí[o que restou de mim
nada]nada]
mi forma más vivao meu jeito mais vivo
tiende al infinitotende ao infinito
ella me robóela roubou de mim
con ellacom ela
hasta que ya no da pieaté não dá pé
esa mujeressa mulher
así me voy a ahogarassim vou me afogar
volví a pievoltei a pé
dejé que elladeixei ela
fuera a donde quisieraseguir pra onde quisesse
esa chicaessa moça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jussara Silveira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: