Transliteración y traducción generadas automáticamente
Behind
Just Because!
Derrière
Behind
Si seulement j'avais été là à ce moment-là
もしもあのときそばにいたなら
moshimo ano toki soba ni ita nara
Quand je me retourne maintenant
いまふりむいたら
ima furimuitara
J'ai l'impression que tout pourrait disparaître
なにもかもなくなっちゃいそうだ
nanimokamo nakunacchaisou da
C'est pourquoi je fais comme si je ne voyais rien
そうだからみないふり
sou dakara minai furi
Je serre mes lèvres très fort
くちびるきつくむすぶ
kuchibiru kitsuku musubu
Si seulement j'avais été là à ce moment-là
もしもあのときそばにいたなら
moshimo ano toki soba ni ita nara
Qu'est-ce que j'ai dit déjà ?
なんていったかな
nante itta ka na
Hé, que dirais-tu ?
ねえきみはなんてこたえるの
nee kimi wa nante kotaeru no
Je veux rester ici sans rien savoir
このままずっとなにもしらないで
kono mama zutto nanimo shiranaide
Je veux garder cette distance
このきょりかんでいたいよ
kono kyorikan de itai yo
Un peu maladroit, un peu mature
すこしぶきょうですこしおとなびて
sukoshi bukiyou de sukoshi otonabite
Des émotions immatures contrôlent mon cœur
みかんせいなかんじょうばかりがこころをしはいする
mikansei na kanjou bakari ga kokoro o shihai suru
Que m'as-tu répondu déjà ?
きみはなんてこたえたかな
kimi wa nante kotaeta ka na
Je veux savoir, je ne veux pas savoir
しりたいしりたくない
shiritai shiritakunai
Je veux savoir
しりたい
shiritai
Devant mes yeux
めでおったさきに
me de otta saki ni
Derrière le rideau, une silhouette
かあてんごしのしるえっと
kaaten goshi no shiruetto
De l'autre côté, il y a sûrement
むこうがわにはきっと
mukougawa ni wa kitto
Des secrets qui se bousculent
ひみつがひしめいてる
himitsu ga hishimeiteru
En tournant le dos, je regarde le ciel
せをむけながらみあげたそらを
se o muke nagara miageta sora o
Je m'en souviens encore
まだおぼえてる
mada oboeteru
De ce jour où seuls les sons ont disparu
おとだけをけしたあのひを
oto dake o keshita ano hi o
Je veux rester ici sans rien dire
このままずっとなにもいわないで
kono mama zutto nanimo iwanaide
Je veux que ce moment dure
このしゅんかんをたおって
kono shunkan o taotte
Si seulement je pouvais le garder
だれもふれられないたからぼこへ
daremo furerarenai takarabako e
Dans un trésor que personne ne pourrait toucher
しまっておけたらよかった
shimatte oketara yokatta
Je suis désolé d'être si égoïste
なんてみがってできみをとじこめるだけの
nante migatte de kimi o tojikomeru dake no
De vouloir te garder enfermé
さびしいえそらごと
sabishii esoragoto
Dans cette solitude
ごめんね
gomen ne
Le vent emporte le rideau
かあてんをかぜがさらって
kaaten o kaze ga saratte
Des secrets qui s'échappent sans fin
とめとなくこぼれるひみつ
tome tonaku koboreru himitsu
Je veux savoir, je ne veux pas savoir
しりたいしりたくない
shiritai shiritakunai
Je veux savoir, mais je veux savoir
しりたいしりたいのに
shiritai shiritai no ni
Je veux rester ici sans rien savoir
このままずっとなにもしらないで
kono mama zutto nanimo shiranaide
Je veux garder cette distance
このきょりかんでいたって
kono kyorikan de itatte
Personne ne le sait, personne ne s'en soucie
だれもしからないだれもきにしない
daremo shikaranai daremo ki ni shinai
Vais-je être moqué et ridiculisé ?
よわむしてわらわれるかな
yowamushi tte warawareru ka na
Mais j'ai peur
だけどこわくて
dakedo kowakute
Que tu t'éloignes trop
きみがとおくなっちゃうから
kimi ga tooku nacchau kara
Je veux rester ici sans rien savoir
このままずっとなにもしらないで
kono mama zutto nanimo shiranaide
Je veux garder cette distance
このきょりかんでいたいよ
kono kyorikan de itai yo
Un peu maladroit, un peu mature
すこしぶきょうですこしおとなびて
sukoshi bukiyou de sukoshi otonabite
Des émotions immatures contrôlent mon cœur
みかんせいなかんじょうばかりがこころをしはいする
mikansei na kanjou bakari ga kokoro o shihai suru
Que m'as-tu répondu déjà ?
きみはなんてこたえたかな
kimi wa nante kotaeta ka na
Je veux savoir, je ne veux pas savoir
しりたいしりたくない
shiritai shiritakunai
Je veux savoir
しりたい
shiritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Just Because! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: