Traducción generada automáticamente
Condition Of My Heart
Justin Guarini
Estado de mi corazón
Condition Of My Heart
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que dijiste adiós?How much time has passed since you said goodbye.
Recibí tu mensaje hoy preguntando cómo estoy,Got your message today asking how am I,
Bueno, estoy bien.Well I'm doing just fine.
Admitir la verdad,To admit the truth,
no ha cruzado por mi mente.hasn't crossed my mind.
Todo lo que necesitaba era algo de tiempo,all I needed was some time,
¿siempre fue tan fuerte?was it always this strong
Recuerdo cómo lloréI remember all how I cried
La noche en que dijiste adiós,The night that you said goodbye,
esperabas que yo muriera.you expected me to die.
Pero hice un nuevo comienzo,But I made a brand new start,
y seguí con mi vida.and got on with my life
Hice lo que tenía que hacer,I did what I had to do,
para superarte.to get myself over you
No estoy desmoronándome,I'm not falling apart.
estás subestimando el estado de mi corazón.you underestimate the condition of my heart
Hubo un tiempoThere was a time
en que eras mi todo.You were every breath of mine
Estaba listo para darte el resto de mi vida.I was ready to give the rest of my life
Te alejaste,You walked away,
y ahora dices que puedes volver a mi vidaand now you're saying you can walk right back into my life
como si nada hubiera pasado y no pondré resistencia.Like nothing happened and I won't put up a fight.
No, me dejaste completamente solo,No, you left me all alone
quiero saber, ¿dónde estabas cuando lloraba?I wanna know, where were you when I cried?
La noche en que dijiste adiós,The night that you said goodbye,
esperabas que yo muriera.you expected me to die.
Pero hice un nuevo comienzo,But I made a brand new start,
y seguí con mi vida.and got on with my life
Hice lo que tenía que hacer,I did what I had to do,
para superarte.to get myself over you
No estoy desmoronándome,I'm not falling apart.
estás subestimando el estado de mi corazón.you underestimate the condition of my heart
Creo que dijiste todo lo que tenías que decirI think you said all that you need to say
porque de todas formas no importará.Cause it's not gonna matter anyway
¿Te estoy llegando?Am I getting through to you,
He escuchado todo esto antesI've heard it all before
y ahora cambiaste de opinión.And now you've changed your mind
Perdiste tu única oportunidad.You lost your only chance.
Cuando dijiste adiós,When you said goodbye
quiero saber,I wanna know,
¿dónde estabas cuando lloraba?where were you when I cried?
La noche en que dijiste adiós,The night that you said goodbye
esperabas que yo muriera.you expected me to die.
Pero hice un nuevo comienzo,But I made a brand new start,
y seguí con mi vida.and got on with my life
Hice lo que tenía que hacer,I did what I had to do,
para superarte.to get myself over you
No estoy desmoronándome,I'm not falling apart.
estás subestimando el estado de mi corazón,you underestimate the condition of my heart,
estás subestimando el estado de mi corazón.you underestimate the condition of my heart.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Guarini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: