Traducción generada automáticamente
Route 66
Justin Guarini
Ruta 66
Route 66
Si alguna vez planeas viajar al oeste,If you ever plan to motor west,
Viaja por mi camino, toma la autopista que es la mejor.Travel my way, take the highway that is best.
Diviértete en la Ruta sesenta y seis.Get your kicks on Route sixty-six.
Va desde Chicago hasta LA,It winds from Chicago to LA,
Más de dos mil millas todo el camino.More than two thousand miles all the way.
Diviértete en la Ruta sesenta y seis.Get your kicks on Route sixty-six.
Ahora pasas por Saint LooeyNow you go through Saint Looey
Joplin, Missouri,Joplin, Missouri,
Y Oklahoma City es muy bonita.And Oklahoma City is mighty pretty.
Ves Amarillo,You see Amarillo,
Gallup, Nuevo México,Gallup, New Mexico,
Flagstaff, Arizona.Flagstaff, Arizona.
No olvides Winona,Don't forget Winona,
Kingman, Barstow, San Bernardino.Kingman, Barstow, San Bernandino.
¿No te enteras de este consejo oportuno?Won't you get hip to this timely tip:
Cuando hagas ese viaje a CaliforniaWhen you make that California trip
Diviértete en la Ruta sesenta y seis.Get your kicks on Route sixty-six.
SoloSolo
¿No te enteras de este consejo oportuno?Won't you get hip to this timely tip:
Cuando hagas ese viaje a CaliforniaWhen you make that California trip
Diviértete en la Ruta sesenta y seis.Get your kicks on Route sixty-six.
Diviértete en la Ruta sesenta y seis.Get your kicks on Route sixty-six.
Diviértete en la Ruta sesenta y seis.Get your kicks on Route sixty-six.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Guarini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: