Traducción generada automáticamente

Neighborhood Supplier (feat. Stunna 4 Vegas)
Justin Rarri
Proveedor del vecindario (feat. Stunna 4 Vegas)
Neighborhood Supplier (feat. Stunna 4 Vegas)
FreshDuzItFreshDuzIt
Sí, síYeah, yeah
Dile a la p*ta que es un rolloTell the ho' it's a roll
Brody se puso tenso porque un negro como yo probablemente sea su hermanastroBrody got tight 'cause a nigga like me prolly step sister
Negro, lárgateNigga get the fuck off
No puedes entrar en mi sección porqueYou cannot walk in my section 'cause
Soy un paso más grande, nunca corrí por encimaI am a bigger stepper, never ran above
Nunca tuve un trabajo, no sé cómo usar un SwifferI never had a job, I don't know how to use Swiffer
Y no digo señorita, y tengo armas para gorilasAnd I don't say miss, and I got them blicks for gorillas
P*ta, pongo la B en modo bestiaBitch, I put the B in beast mode
Y sin eso todavía estaría en modo esteAnd without it I'd still be in east mode
Puedes encontrarme por toda la costa esteYou can catch me all over the east coast
Jugando, teniendo p*rras encima, p*taFucking 'round, having bitches on me, ho'
Mezclando el Quavo, no MigosMixing up the Quavo, no Migos
Sin faltarle el respeto a los MigosNo disrespect to the Migos
Tengo Chanel-y, sé que puedes ver, p*taGot Chanel-y, I know you can see, ho
Tengo p*rras extranjeras, son ilegalesGot them foreign bitches, they illegal
Tuve que hacer malabares por todo el barrioHad to jugg all through the hood
No estás jodiendo conmigo, ¿entendido, p*ta?You ain't fucking with me, understood bitch?
He estado acumulando dinero como debería, p*taI been staying the racks as I should, bitch
Cocinando como si fuera Pablo, no HoodrichWhipping up like I'm Pablo, no Hoodrich
La trataré como a un perro, no ando con tonteríasI'ma treat her like a dog, I don't bullshit
He estado aquí antes, hago estoBeen here before, I does this
Tengo onzas, lo que sea que quisierasI got them ounces, whatever you wanted
Negro, cien libras de la buena m*erdaNigga, hundred pounds of the good shit
Proveedor del vecindario, eh, Michael MyersNeighborhood supplier, uh, Michael Myers
Fumas, te contratanSmoke, you get hired
Y dicen que es un asesino, tráiganlo a casa, lo contrataréAnd they say he a killer, bring him home, I'ma hire
P*ta, soy un jefe, te lo permitoBitch, I'm a boss, I let you have it
Te joderé los pulmones, causo dañoI'ma fuck up your lungs, I cause damage
Quieren volver como si fueran adictos a las drogasThey wanna come back like they drug addicts
Proveedor del vecindario, eh, Michael MyersNeighborhood supplier, uh, Michael Myers
Fumas, te contratanSmoke, you get hired
Y dicen que es un asesino, tráiganlo a casa, lo contrataréAnd they say he a killer, bring him home, I'ma hire
P*ta, soy un jefe, te lo permitoBitch, I'm a boss, I let you have it
Te joderé los pulmones, causo dañoI'ma fuck up your lungs, I cause damage
Quieren volver como si fueran adictos a las drogasThey wanna come back like they drug addicts
P*ta, soy un jefe, te saco de ondaBitch, I'm a boss, I get you off
Tomo la delantera y esa pistolaI get the lead and that glizzy off
Pongo dinero en su cabeza si me molestaPut cake on his head if he piss me off
Ey, realmente estoy tratando de deshacerme de ustedesAyy, I'm really tryna get rid of y'all
Soy la fiesta, saben que la inicioI'm the party, they know I set it off
Realmente vivo lo que les digoI really live what I be telling y'all
Nadie puede hacerlo mejor, amigoCan't nobody do it better, dawg
Entro en arenas, no juego baloncestoWalk in arenas, I ain't playin' basketball
Creo que soy Michael Myers, alguien va a morirI think I'm Michael Myers, somebody dying
Balas volando, hablando de su cabeza, le quito la menteBullets flying, talk out his top, take off his mind
Rompo la cara, no se puede decir la horaBust the face, can't tell the time
Le rompo la cara, le digo que es míaBust in her face, tell her she mine
Bro rompe la K, no delataBro bust the K, won't drop a dime
Fui y compré más fuego cuando firméI went and bought more fire when I signed
Pero los traje de vuelta al barrioBut I brought 'em back to the hood
Sí, sabes que todavía estoy en el barrio, p*taYeah, you know I'm still in the hood, bitch
Esa única forma de hablar de tiroteos, o puedes venir a buscar algo buenoThat one-way 'bout gunplay, or you can come get you some good shit
Hacemos pandilla, soy de la Nueve Trey pero mi negro es gran CripWe gangbang, I'm nine Trey but my nigga big Crip
Hablo con el palo, esas m*erdaStick talk, them shits
Mando un blitz y hago que un negro se volteeI send a blitz and get a nigga whip flipped
Proveedor del vecindario, eh, Michael MyersNeighborhood supplier, uh, Michael Myers
Fumas, te contratanSmoke, you get hired
Y dicen que es un asesino, tráiganlo a casa, lo contrataréAnd they say he a killer, bring him home, I'ma hire
P*ta, soy un jefe, te lo permitoBitch, I'm a boss, I let you have it
Te joderé los pulmones, causo dañoI'ma fuck up your lungs, I cause damage
Quieren volver como si fueran adictos a las drogasThey wanna come back like they drug addicts
Proveedor del vecindario, eh, Michael MyersNeighborhood supplier, uh, Michael Myers
Fumas, te contratanSmoke, you get hired
Y dicen que es un asesino, tráiganlo a casa, lo contrataréAnd they say he a killer, bring him home, I'ma hire
P*ta, soy un jefe, te lo permitoBitch, I'm a boss, I let you have it
Te joderé los pulmones, causo dañoI'ma fuck up your lungs, I cause damage
Y quieren volver como si fueran adictos a las drogasAnd they wanna come back like they drug addicts



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Rarri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: