Traducción generada automáticamente

Girlfriend
Justin Timberlake
Freundin
Girlfriend
Wärst du meine Freundin? (uh, eh, eh)Would you be my girlfriend? (uh, eh, eh)
Uh, wärst du mein Mädchen?Uh, would you be my girl?
Wärst du meine (wärst du meine Freundin)Would you be my (would you be my girlfiend)
Uh, eh, wärst du meineUh, eh, would you be my
Hör mal, hör mal: Er will dich nicht so wie ich dich willCheck it, check it: He dont want u like I want u
Glaub mir, Schatz, ich hab's dir gesagt, jaBelieve me boo I done told, yeah
Er schätzt dich nicht, Mama, ich kann's an der Art sehen, wie er dich hältHe dont appreciate u mom I can tell by the way he hold u
Er liebt dich nicht so wie ich dich liebe, er drückt dich nicht so wie ichHe dont love u like I do love u he dont squeeze u like I
DrückeSqueeze
Ich lass deinen Nacken knacken und tatsächlich bring ich deine Knie zum WackelnI make you neck pop back and in fact ill bubble yo knees
Hey okay, Baby, was braucht's, damit du meine Dame wirst? (sag's mir jetzt)Hey okay, baby, whats it gon take for u to be my lady? (tell me right now)
Ich hör deine Freunde sagen, du solltest, deine Eltern sagen, er war gutI hear yo friends say u should, yo parents say he was good
Deine kleine Schwester kickt euch und ich wünschte, du würdestYo lil sister kick yall and helly I wish u would
Aber du zögerst, überlegst, ob es echt istBut ur hesitating debatin whether or not its real
Ich spiel kein Spiel, ich sag dir einfach, wie ich fühleI aint shootin game thru I'm just tellin u how I feel
Ich denk an alles an dir, an deine Hüften und wie sie schwingenI'm thinkin everything about u yo hips and the way they sway
Ich hasse es, dich gehen zu sehen, Schatz, aber ich liebe es, dich weggehen zu sehenI hate to see u leave boo but I love to see u walk away
Ich wäre dein persönlicher Psychologe, Schatz, ich kümmere mich um das, was du denkstI be yo personal shrink boo I care what u think
Ich bin bereit für Billy und Pink, denn mein Geld ist *nsyncI bout to billy and pink cuz my doe *nsync
Also sag deinem Mann (tschüss) und sag ihm, du bist (weg)So tell yo man (bye bye) and tell him u long (gone)
Und wenn er nicht auf dich wartet, dann such dir ein anderes (Zuhause)And if he aint waitin of u then find u another (home)
Ich weiß nicht, warum du dir Sorgen machst (warum denkst du an ihn, Mama?)I dont know why u care (why u thinkin about him mama?)
Er weiß nicht einmal, dass du da bistHe doesnt even know your there
Denn er liebt deine Augen nichtCuz he dont love your eyes
Und er liebt dein Lächeln nichtAnd he dont love your smile
Mädchen, du weißt, das ist nicht fairGirl you know that ain't fair
Mitten in der Nacht, wird er an deiner Seite seinThe middle of the night, is he gonna be by your side
Oder wird er weglaufen und sich verstecken?Or will he run and hide
Du weißt es nicht, denn die Dinge sind nicht klarU dont know cuz things aint clear
Und Baby, wenn du weinst, wird er an deiner Seite stehen?And baby when u cry, is he gonna stand by your side
Weiß der Mann überhaupt, dass du lebst?Does the man even know your alive
Ich hab eine IdeeI got an idea
Warum wirst du nicht meine Freundin?Why don't you be my girlfriend
Ich behandle dich gut (ich behandle dich gut, Mädchen)I'll treat ya good (ill treat ya good girl)
Ich weiß, du hörst deine Freunde, wenn sie sagen, du solltestI know u hear your friends when they say you should
Denn wenn du meine Freundin wärstCuz if u were my girlfriend
Wäre ich dein strahlender SternI'd be your shining star
Der dir zeigt, wo du bistThe one that show u where u are
Mädchen, du solltest meine Freundin seinGirl you should be my girlfriend
Weiß er, was du fühlst (weiß er, was du fühlst?)Does he know what ya feel (does he know what u feel?)
Bist du dir sicher, dass es echt ist (bist du dir sicher?)Are u sure that its real (r u sure?)
Bringt er deinen Geist zur Ruhe (nein)Does he ease your mind (no)
Oder bringt er dich aus dem Takt?Or does he break your stride
Wusstest du, dass Liebe ein Schild sein kann, jaDid ya know that love could be a shield yeah
Mitten in der Nacht, wird er an deiner Seite seinThe middle of the night, is he gonna be by your side
Oder wird er weglaufen und sich verstecken?Or will he run and hide
Du weißt es nicht, denn die Dinge sind nicht klarU dont know cuz things aint clear
Und Baby, wenn du weinst, wird er an deiner Seite stehen?And baby when u cry, is he gonna stand by your side
Weiß der Mann überhaupt, dass du lebst?Does the man even know your alive
Ich hab eine IdeeI got an idea
Wärst du meine Freundin?Would u be my girlfriend
Ich behandle dich gutI'll treat ya good
Ich weiß, du hörst deine Freunde, wenn sie sagen, du solltestI know u hear your friends when they say you should
Denn wenn du meine Freundin wärst (uh, uh, uh, uh)Cuz if u were my girlfriend (uh, uh, uh, uh)
Wäre ich dein strahlender Stern (ich wäre der, der für dich leuchtet, Mädchen)I'd be your shining star (id be the one that shine for ya girl)
Der dir zeigt, wo du bist (ah, ah, ah, ah, ah, ah)The one that show u where u are (ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Mädchen, du solltest meine Freundin seinGirl you should be my girlfriend
Sei meine Verlobte, süß wie BeyoncéBe my fiancee, cute as beyonce
Ghetto wie Da Brat, bereit zu kämpfen, wenn ich sageGhetto like da brat, ready to scrap when I say
Talente von Alicia, fall, Miss KeysTalents of alicia fall ms keys
Ich nehm deine Hüften von Trina, Lippen von EveIll take yo hips off trina, lips off eve
Ich behandel dich so hoch, dass es dir die Nase bluten könnteIll treat u so high on the better it might make yo nose bleed
Näh deine Dash um deine Knöchel und schau, wie deine Zehen frierenSew yo dash around yo ankles and watch yo toes freeze
Was ist los, Mama? Der Mann bringt dir keine Freude?Whats wrong momma? The man aint bringin u joy?
Komm nicht durcheinander, dreh dein Skript zu einem Landjungen, jetzt komm schonDont trip flip yo script to a country boy now cmon
Seit ich dein Gesicht gesehen habeEver since I saw your face
Hat sich nichts in meinem Leben gleich angefühltNothing in my life has been the same
Ich laufe herum und sage nur deinen NamenI walk around just sayin your name
Ohne dich würde meine Welt endenWithout you my world would end
Ich hab diesen ganzen verdammten Ort durchsuchtI've searched around this whole damn place
Und alles sagt, du solltest meine Freundin sein, oh!And everythings says you were meant to be my girlfriend, oh!
Warum wirst du nicht meine Freundin, jaWhy don't you be my girlfriend yeah
Ich behandle dich gutI'll treat ya good
Ich weiß, du hörst deine Freunde, wenn sie sagen, du solltestI know u hear your friends when they say you should
(Ich weiß, du hörst deine Freunde, wenn sie sagen, du solltest)(I know u hear your friends when they say you should)
Denn wenn du meine Freundin wärst (meine Freundin)Cause if you were my girlfriend (my girlfriend)
Wäre ich dein strahlender SternI'd be your shining star
Der dir zeigt, wo du bistThe one that show u where u are
Mädchen, du solltest meine Freundin seinGirl you should be my girlfriend
Ahhh, ah, ahhhAhhh, ah, ahhh
(Du lässt mein Herz singen)(You make my heart sing)
Baby, Baby, jaBaby, baby, yeah
(Du lässt mein Herz singen)(You make my heart sing)
Ahhh, ah, ahhhAhhh, ah, ahhh
(Mädchen, du solltest)(Girl, you should be)
Meine Freundin seinMy girlfriend
(Mädchen, du solltest)(Girl, you should be)
Meine Freundin seinMy girlfriend
(Mädchen, du solltest)(Girl, you should be)
Meine Freundin seinMy girlfriend
(Mädchen, würdest du)(Girl, would you be)
Meine Freundin seinMy girlfriend
(Mädchen, du solltest)(Girl, you should be)
Meine Freundin seinMy girlfriend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Timberlake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: