Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.671
Letra

Significado

Ertrinken

Drown

(Ertrinken)(Drown)
(Ertrinken)(Drown)
(Ertrinken) (ließ mich allein im Dunkeln-)(Drown) (left me alone in the dar-)
(Versuchte, über Wasser zu bleiben)(Tried to keep my head above)

OberflächeSurface
Hätte wissen sollen, dass deine Liebe nichts als Oberfläche warShould've known your love was nothin' but the surface
Ich bin im tiefen Wasser, kann gegen die Strömung nicht ankämpfenI'm in the deep end, I can't fight the current
Versuche, über Wasser zu bleibenTryin' to keep my head above it

Und du hast mich gebeten zu bleiben, zu bleibenAnd you been beggin' me to stay, to stay
Und ich habe versucht, deine Welle zu sein, deine WelleAnd I been trying to be your wave, your wave
Aber es wird gleich brechen, dennBut it's about to break, 'cause

Du hast mir genau gezeigt, wer du bist und ich hätte es glauben sollen (glauben sollen)You showed me exactly who you are and I should've believed it (believed it)
Du hast mich allein im Dunkeln gelassen mit all deinen Dämonen (Dämonen)You left me alone out in thе dark with all of your demons (demons)
Wurde von der Flut all der Tränen, die du geweint hast, mitgerissenGot caught up in the tidе of all the tears you cried
Ja, du weißt, ich war von meinem Herzen geblendet, von Anfang an am SinkenYeah, you know I was blinded by my heart, sinking from the start
Hätte dir niemals so weit folgen sollen, jetzt bin ich im tiefen WasserShould've never followed you this far, now I'm in the deep end
Und du hast mich ertrinken lassen (du hast nicht einmal versucht, mich zu retten)And you let me drown (you didn't even try to save me)

Habe von Herzschmerz im Mondlicht gehörtHeard about heartbreak with the moonlight
Und wie der Schmerz sich nur verstärkt (oh)And how the pain just magnifies (oh)
Ich weiß genau, wie es sich anfühltI know exactly what it feels like
Ja, du machst es mir jedes Mal (jedes Mal)Yeah, you do it to me every time (time)
Und wenn wahre Liebe niemals stirbt, warum kann ich kaum atmen?And if real love never dies, why am I barely breathin'?
Hier ganz allein, im tiefen WasserHere on my own, out in the deep end
Weit unten, weit unten unter all deinen LügenWay down below, way down below all of your lies

Und du bittest mich weiter zu bleiben, zu bleiben (bleiben)And you keep beggin' me to stay, to stay (stay)
Ich bin hier draußen, versuche, deine Welle zu sein, deine WelleI'm out here tryna be your wave, your wave
Aber es wird gleich brechen, dennBut it's about to break, 'cause

Du hast mir genau gezeigt, wer du bist und ich hätte es glauben sollen (hätte es glauben sollen, Baby)You showed me exactly who you are and I should've believed it (should have believed it, baby)
Du hast mich allein im Dunkeln gelassen mit all deinen Dämonen (oh)You left me alone out in thе dark with all of your demons (oh)
Wurde von der Flut all der Tränen, die du geweint hast, mitgerissenGot caught up in the tidе of all the tears you cried
Ja, du weißt, ich war von meinem Herzen geblendet, von Anfang an am SinkenYeah, you know I was blinded by my heart, sinking from the start
Hätte dir niemals so weit folgen sollen, jetzt bin ich im tiefen WasserShould've never followed you this far, now I'm in the deep end
Und du hast mich ertrinken lassen (du hast nicht einmal versucht, mich zu retten)And you let me drown (you didn't even try to save me)
(Du hast mich ertrinken lassen, du hast nicht einmal versucht, mich zu retten)(You let me drown, you didn't even try to save me)

Aber manchmal (manchmal, ich)But sometimes (sometimes, I)
Manchmal sitze ich da und träume (träume)Sometimes, I sit and fantasize (fantasize)
Vielleicht irgendwann in einem anderen Leben (anderes Leben)Maybe sometime in another life (another life)
Hätten wir es richtig hinbekommen, richtig hinbekommen (richtig hinbekommen)We could've got it right, got it right (got it right)
Ooh, jaOoh, yeah
Vielleicht manchmal, in einem anderen Leben (anderes Leben)Maybe sometimes, in another life (another life)
Werde ich dein Gesicht in einem neuen Licht sehen (neues Licht)I'll see your face in a new light (new light)
Und deine Augen sagen: Ich liebe dichAnd your eyes say: I love you

Du hast mich gebeten zu bleiben, zu bleibenYou been beggin' me to stay, to stay
Und ich habe versucht, deine Welle zu sein, deine WelleAnd I been tryna be your wave, your wave

Du hast mich ertrinken lassen, du hast nicht einmal versucht, mich zu rettenYou let me drown, you didn't even try to save me
Du hast mich ertrinken lassen, du hast nicht einmal versucht, mich zu rettenYou let me drown, you didn't even try to save me
Du hast mich ertrinken lassen, du hast nicht einmal versucht, mich zu rettenYou let me drown, you didn't even try to save me
Du hast mich ertrinken lassen, du hast nicht einmal versucht, mich zu rettenYou let me drown, you didn't even try to save me

Es wird gleich brechen (brechen)It's about to break (break)
Es wird gleich brechenIt's about to break
Es wird gleich brechen (brechen, brechen, brechen, brechen)It's about to break (break, break, break, break)
Brechen, brechenBreak, break
Es wird gleich brechenIt's about to break
(Ertrinken, ertrinken)(Drown, drown)
(Ertrinken, ertrinken) (ooh)(Drown, drown) (ooh)

Escrita por: Amy Allen / Henry Walter / Justin Timberlake / Kenyon Dixon / Louis Bell. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Timberlake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección