Traducción generada automáticamente

Electric Lady
Justin Timberlake
Señora eléctrica
Electric Lady
¿Cuál es tu sugerencia para esta noche?What's your suggestion for tonight?
¿Debo apagar, o tal vez dejar encendida la luz?Should I turn off, or maybe leave on the light?
¿Tal vez dejar en la luz?Maybe leave on the light?
¿Tal vez dejar en la luz?Maybe leave on the light?
Eh, señora eléctricaUh hey Electric lady
Oh, Dios mío, estás saltando mi corazónOh my, you're skipping my heart
Beso en la oscuridad con tus ojos de rayoKiss in the dark with your lightning eyes
Dijo que quiero que encendas fuegos toda la nocheSaid that I want you to ignite fires all night
Y tienes el poderAnd you got the power
Tienes toda la razónYou’re damn right
Es vida o muerteIt's life or death
No lo lograrás si no te conectas esta nocheNot gonna make it if you don’t connect tonight right
Golpea dos veces toda la nocheStrike twice all night
El cuerpo se mueve como olasBody moves like waves
Estás llegando a mi corazón rápidoYou’re reaching my heart fast
Estás buscando algoYou’re searching for something
Así es como se comporta la electricidadThat’s just how electricity behaves
Ahora lo necesitamos tantoNow we're needing it so bad
Los otros no duranThe other ones don’t last
Espera un minuto, me siento cargadaWait a minute I’m feeling charged
Debí saber cómo brillaba en la oscuridadI should've known how she glow in the dark
Lo enciendes y lo toco hasta que chispaYou turn it on and I touch it till it sparks
Señora eléctrica uhElectric lady uh
Espera un minuto hasta que caigaWait a minute until it drops
Siento que salta, nos acercamos hasta que chocamosI feel it jump, we get closer till we shock
Lo enciendes y lo toco hasta que chispaYou turn it on and I touch it till it sparks
Señora eléctricaElectric lady
El amor no morirá, corriendo bajo, pero chica tu amor no moriráLove won’t die, running low but girl your love won't die
Así que lo que me estás dando chicaSo what you’re giving me girl
Toda esa energía la da aquíAll that energy give it here
Ya sabes cómo va a vecesYou know how it goes sometimes
El amor no va a morir, corriendo bajo, pero chicaLove won’t die, running low but girl
Tu amor no moriráYour love won’t die
Pero si necesitas a cualquier chicaBut if you need any girl
Tengo energía, ven y consíguelaI got energy come and get it
Saber cómo va a vecesKnow how it goes sometimes
A veces necesito un poco (más)Sometimes I need a little(more)
Dame un poco, si consigo un pocoGive a little, if I get a little
Podríamos encontrarnos en cualquier lugarWe could meet any place
Sobre el medio de esta nocheAbout the middle tonight
Y tienes el poderAnd you got the power
Cariño, ya sabes, si alguna vez estás bajoBaby you know, if you're ever low
Voy a bajar y te traeré de vuelta a la luzI will go low and bring you back into the light
Golpea dos veces toda la nocheStrike twice all night
El cuerpo se mueve como olasBody moves like waves
Estás llegando a mi corazón rápidoYou’re reaching my heart fast
Estás buscando algo (sí)You’re searching for something(yeah)
Así es como se comporta la electricidadThat’s just how electricity behaves
Y lo he estado necesitando tantoAnd I’ve been needing it so bad
Los otros no duranThe other ones don’t last
Espera un minuto, me siento cargadaWait a minute I'm feeling charged
Debí saber cómo brillaba en la oscuridadI should’ve known how she glow in the dark
Lo enciendes y te toco hasta que chispaYou turn it on and I touch you till it sparks
Señora eléctrica uhElectric lady uh
Espera un minuto hasta que caigaWait a minute until it drops
Siento que salta, nos acercamos hasta que chocamosI feel it jump, we get closer till we shock
Lo enciendes y lo toco hasta que chispaYou turn it on and I touch it till it sparks
Señora eléctricaElectric lady
¿Cuál es tu sugerencia para esta noche?What's your suggestion for tonight?
¿Debo apagar, o tal vez dejar encendida la luz?Should I turn off, or maybe leave on the light?
¿Tal vez dejar en la luz?Maybe leave on the light?
¿Tal vez dejar en la luz?Maybe leave on the light?
Eh, señora eléctricaUh hey Electric lady
Espera un minuto, me siento cargadaWait a minute I’m feeling charged
Debí saber cómo brillaba en la oscuridadI should’ve known how she glow in the dark
Lo enciendes y lo toco hasta que chispaYou turn it on and I touch it till it sparks
Señora eléctrica uhElectric lady uh
Espera un minuto hasta que caigaWait a minute until it drops
Siento que salta, nos acercamos hasta que chocamosI feel it jump, we get closer till we shock
Lo enciendes y lo toco hasta que chispaYou turn it on and I touch it till it sparks
Señora eléctricaElectric lady



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Timberlake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: