Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.891
Letra

Significado

Flamme

Flame

Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, tu m'aimerais jusqu'à ma mortYou'd love me till I die, you'd love me till I die
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, aime-moi, aime-moi jusqu'à ma mort ? HéYou'd love me till I die, love me, love me till I die? Hey
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, tu m'aimerais jusqu'à ma mortYou'd love me till I die, you'd love me till I die
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, regardeYou'd love me till I die, look

Te souviens-tu de toutes les promesses qu'on a faitesDo you remember all the promises that we made
Parce que moi, je m'en souviens'Cause I remember
On dirait que c'était hierFeels like it was just the other day
Que faire quand l'amour tourne mal ?What to do when love goes wrong?
Que dis-tu ? HéWhat do you say? Hey
Toutes ces années et je peux encore sentir la flammeAll these years and I can still feel the flame

De qui fuis-tu ?Who are you running from?
Que pourrais-je faire pour que tu restes ?What could I do to make you stay?
Comment as-tu pu m'oublier ?How did you just forget me?
Qu'est-ce qui a fait que ça a changé ?What was the thing that made it change?
Toutes les choses qui auraient pu être mais je t'ai laissée filerAll the things that could've been but I let you get away
Maintenant, il est trop tard et c'est de ma fauteNow, we're way too late and that's on me

Mais qui l'aurait cru ?But who would've known?
Plus de mille kilomètres pour finir au bout de la routeOver a thousand miles to end up at the end of the road
Regardant les braises s'éteindreWatching embers fade away
Les cendres sont ce qu'il reste des vestiges de cet amourAshes are what's left of this love's remains
Je suis allé au bout du monde, ça n'a toujours pas marchéWent to the end of the earth, it still didn't work
Et maintenant, c'est la nuit où la flamme s'éteintAnd now, this is the night that the flame runs out

Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, aime-moi, aime-moi jusqu'à ma mort ? OuaisYou'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, aime-moi, aime-moi jusqu'à ma mort ? OuaisYou'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah

Ooh, essaie de ne pas t'en soucier mais c'est tropOoh, try not to care but it's too much
Je n'aurais jamais pensé que je te perdraisNever thought I would ever lose ya
Tu as choisi une route à sens uniqueYou chose a road that was one-way
Et tout ce que j'ai fait, c'était de choisir nousAnd all I ever did was choose us
Parce que ce jour-là (ce jour-là)'Cause that day (that day)
Tu as plongé dans mes yeux, tu as dit que tu ne pourrais jamais mentirYou looked right into my eyes, said you could never tell a lie
Mais souviens-toi, souviens-toi, souviens-toi quand tu as ditBut remember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, tu m'aimerais jusqu'à ma mort ?You'd love me till I die, you'd love me till I die?

De qui fuis-tu ?Who are you running from?
Que pourrais-je faire pour que tu restes ?What could I do to make you stay?
Comment as-tu pu m'oublier ?How did you just forget me?
Qu'est-ce qui a fait que ça a changé ?What was the thing that made it change?
Toutes les choses qui auraient pu être me rendent fouAll the things that could've been is driving me insane
Maintenant, il est trop tard et c'est de ma fauteNow, we're way too late and that's on me

Mais qui l'aurait cru ?But who would've known?
Plus de mille kilomètres pour finir au bout de la routeOver a thousand miles to end up at the end of the road
Regardant les braises s'éteindreWatching embers fade away
Les cendres sont ce qu'il reste des vestiges de cet amourAshes are what's left of this love's remains
Je suis allé au bout du monde, ça n'a toujours pas marchéWent to the end of the earth, it still didn't work
Et maintenant, c'est la nuit où la flamme s'éteintAnd now, this is the night that the flame runs out

Des souvenirs brûlés de toi et moi étaient tout ce qu'on pouvait prendreBurnt memories of you and me were all we could take
Je suppose que c'est ce qui arrive quand l'amour s'éteint dans les flammesI guess that's what happens when love goes down in flames
Comment as-tu fini par être celle qui s'est échappée ?How'd you end up being the one that got away?
Quand c'est toi qui as dit qu'on ne perdrait jamais pour toujoursWhen you're the one that said we'd never lose forever
Parce que je'Cause I

Me souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, aime-moi, aime-moi jusqu'à ma mort ? OuaisYou'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, aime-moi, aime-moi jusqu'à ma mort ? OuaisYou'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, aime-moi, aime-moi jusqu'à ma mort ? Ouais (ooh)You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah (ooh)
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort ? OuaisYou'd love me till I die? Yeah

Mais qui l'aurait cru ?But who would've known?
Plus de mille kilomètres pour finir au bout de la routeOver a thousand miles to end up at the end of the road
Regardant les braises s'éteindre, ouaisWatching embers fade away, yeah
Les cendres (cendres) sont ce qu'il reste (reste) des vestiges de cet amourAshes (ashes) are what's left (left) of this love's remains
Je suis allé au bout du monde, ça n'a toujours pas marchéWent to the end of the earth, it still didn't work
Et maintenant, c'est la nuit où la flamme s'éteintAnd now, this is the night that the flame runs out
Je suis allé au bout du monde, ça n'a toujours pas marchéWent to the end of the earth, it still didn't work
Et maintenant, c'est la nuit où la flamme s'éteintAnd now, this is the night that the flame runs out

Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, aime-moi jusqu'à ma mort ?You'd love me till I die, love me till I die?
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, aime-moi jusqu'à ma mort ?You'd love me till I die, love me till I die?
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, tu m'aimerais jusqu'à ma mort ? OuaisYou'd love me till I die, you'd love me till I die? Yeah
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, tu m'aimerais jusqu'à ma mort ? OuaisYou'd love me till I die, you'd love me till I die? Yeah
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, tu m'aimerais jusqu'à ma mort ? OuaisYou'd love me till I die, you'd love me till I die? Yeah
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, regardeYou'd love me till I die, look
(Aime-moi jusqu'à ma mort ?)(Love me till I die?)

Je me souviens de toi et moi parlant deI remember you and me talking 'bout
Toutes les choses, tous les rêves et comment on ne renoncerait jamaisAll the things, all the dreams and how we'd never give up
Comment toutes les choses qu'on a promisesHow did all the things that we promised
Qui étaient gravées dans la pierre, ont disparu en poussière ?That were set in stone, go poof and disappear into dust?
J'ai des preuves, tu as des preuvesI got receipts, you got receipts
C'est juste la preuve qu'on n'était jamais faits pour cet amourIt's just all proof that we were never made for this love
Et quand tu regardes vraiment en arrièreAnd when you really look back
C'est la mauvaise fille au pire moment et un peu de malchanceIt's the wrong girl at the worst time and some bad luck
Putain ?What the fuck?

Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, aime-moi, aime-moi jusqu'à ma mort ? OuaisYou'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, aime-moi, aime-moi jusqu'à ma mort ? Ouais (putain ?)You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah (what the fuck?)
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, aime-moi, aime-moi jusqu'à ma mort ? Ouais (on peut le mettre sur le compte)You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah (chalk it up)
Tu te souviens, tu te souviens, tu te souviens quand tu as ditRemember, 'member, 'member when you said
Tu m'aimerais jusqu'à ma mort, aime-moi, aime-moi jusqu'à ma mort ? Ouais (putain ?)}You'd love me till I die, love me, love me till I die? Yeah (what the fuck?)

Escrita por: Justin Timberlake / Kenyon Dixon / Danja / Rob Knox / Elliott Ives. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Timberlake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección