Traducción generada automáticamente

The Ghost Of Virginia
Justin Townes Earle
El Fantasma de Virginia
The Ghost Of Virginia
Bueno, ella sale por la noche con los fríos vientos de diciembreWell, she comes out at night with the cold winds of December
Y cuando está tranquilo escuchas el llanto de sus motoresAnd when it's quiet you hear her engines cry
Ella echa humo en sus ruedas y sus engranajes golpean el aceroShe blows smoke at her wheels and her gears pound the steel
Mientras la llevan por la líneaAs they carry her on down the line
Estoy seguro de que has escuchado historias, como la mayoría de nosotrosNow I'm sure that you've heard stories, as most of us have
En la cafetería y las colas de la barberíaIn the lunch counter and barber shop queues
Ella es el Fantasma de Virginia y desde aquí hasta RichmondShe's the Ghost of Virginia and from here up to Richmond
Ella corre a la luz de la LunaShe runs by the light of the Moon
Hace unos años en la vieja carretera de SuffolkWell a few years back on the old Suffolk Road
Donde cruza la línea de ferrocarril abandonadaWhere it crosses the abandoned rail line
Mi abuelo afirmaba que había visto un tren de cargaMy Grandpa claimed that he'd seen a freight train
Y no era un elegante tren rápidoAnd it wasn't no sleek streamline
Ella era fría, negra y de acero y gritaba mientras se abría pasoShe was cold black and steel and she screamed as she cut
Libre de los pinosHer way clear of the pines
Pero jura hasta el día de hoy que puede sentir la tierra temblarBut he swears to this day he can feel the earth shake
Y oler su humo cuando el viento sopla justoAnd smell her smoke when the wind's just right
Pero en su época era un verdadero caballo de trabajoAh, but back in her day she was a real working horse
Transportando carbón para el viejo WardHaulin' coal out for old man Ward
Estaba atada con cintas y salía de RichmondShe was tied up in ribbons and set out of Richmond
Transportando soldados durante la guerraHaulin' soldiers during the war
Pero algunos dicen que se descarriló y ahora recorre estos rielesAh, but some say she wrecked and she rides these rails
Esperando que algún día lo haga bienHopin' one day that she'll get it right
Otros dicen que deambula recogiendo almas perdidasOthers say she roams out picking up lost souls
Y llevándolas hasta CarolinaAnd carryin' 'em down to Carolina
Así que si alguna vez estás en la vieja carretera de SuffolkSo if you're ever out on the old Suffolk Road
Y ves esta extraña de las vistasAnd see this strangest of sights
Ella es el Fantasma de Virginia, de Raleigh a RichmondShe's the Ghost of Virginia bound from Raleigh up to Richmond
Y es mejor que te mantengas fuera de su caminoAnd you'd best stay out of her line
Sí, es mejor que te mantengas fuera de su caminoYeah you'd best stay out of her line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Townes Earle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: