Traducción generada automáticamente
Because Of You My Life Has Changed
Justin Vasquez
À Cause de Toi, Ma Vie a Changé
Because Of You My Life Has Changed
Si jamais tu te demandes si tu as touché mon âme, oui, c'est le casIf ever you wondered if you touched my soul, yes you do
Depuis que je t'ai rencontré, je ne suis plus le mêmeSince I met you I'm not the same
Tu donnes vie à tout ce que je faisYou bring life to everything I do
Juste la façon dont tu as dit bonjourJust the way you said hello
Avec un seul contact, je ne peux pas lâcher priseWith one touch I can't let go
Je n'aurais jamais pensé tomber amoureux de toiNever thought I'd fall in love with you
À cause de toi, ma vie a changéBecause of you, my life has changed
Merci pour l'amour et la joie que tu apportesThank you for the love and joy you bring
À cause de toi, je ne ressens aucune honteBecause of you, I feel no shame
Je dirai au monde que c'est à cause de toiI'll tell the world it's because of you
Parfois, je me sens seul et tout ce que j'ai à faire, c'est penser à toiSometimes I get lonely and all I gotta do is think of you
Tu as capturé quelque chose en moiYou captured somethin' inside of me
Tu fais que tous mes rêves se réalisentYou make all my dreams come true
Ce n'est pas suffisant que tu m'aimes pour qui je suisIt's not enough that you love me for me
Tu es allé au fond de moi et m'as touché intérieurementYou reached inside and touched me internally
Je t'aime, c'est la meilleure façon d'expliquer ce que je ressens pour toiI love you best explains how I feel for you
À cause de toi, ma vie a changéBecause of you, my life has changed
Merci pour l'amour et la joie que tu apportesThank you for the love and joy you bring
À cause de toi, je ne ressens aucune honteBecause of you, I feel no shame
Je dirai au monde que c'est à cause de toiI'll tell the world it's because of you
Ma vie a changéMy life has changed
Merci pour l'amour et la joie que tu apportesThank you for the love and joy you bring
À cause de toi, je ne ressens aucune honteBecause of you, I feel no shame
Je dirai au monde que c'est à cause de toiI'll tell the world it's because of you
La magie dans tes yeuxThe magic in your eyes
Un amour vrai que je ne peux pas nierTrue love I can't deny
Quand tu me tiens, je perds le contrôleWhen you hold me I just lose control
Je veux que tu saches que je ne te lâcherai jamaisI want you to know that I'm never letting go
Tu comptes tellement pour moi, je veux que le monde le voieYou mean so much to me, I want the world to see
C'est à cause de toiIt's because of you
À cause de toi, ma vie a changéBecause of you, my life has changed
Merci pour l'amour et la joie que tu apportesThank you for the love and joy you bring
À cause de toi, je ne ressens aucune honteBecause of you, I feel no shame
Je dirai au monde que c'est à cause de toiI'll tell the world it's because of you
Ma vie a changéMy life has changed
Merci pour l'amour et la joie que tu apportesThank you for the love and joy you bring
À cause de toi, je ne ressens aucune honteBecause of you, I feel no shame
Je dirai au monde que c'est à cause de toiI'll tell the world it's because of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Vasquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: