Traducción generada automáticamente
Wait For You
Justin Vasquez
Attends-moi
Wait For You
Je n'ai jamais ressenti rien dans ce monde comme ça avantI never felt nothing in the world like this before
Maintenant tu me manques, et je souhaite que tu reviennes par ma porteNow I'm missing you, and I'm wishing you would come back through my door
Oh, pourquoi as-tu dû partir ?Oh, why did you have to go?
Tu aurais pu me le faire savoirYou could have let me know
Alors maintenant je suis tout seulSo now I'm all alone
Fille, tu aurais pu rester, mais tu ne m'as pas donné de chanceGirl, you could have stayed, but you wouldn't give me a chance
Sans toi, c'est un peu plus que je ne peux supporterWith you not around, it's a little bit more than I can stand
Oh, et toutes mes larmes, ellesOh, and all my tears, they
Continuent de couler sur mon visageKeep runnin' down my face
Pourquoi t'es-tu détournée ?Why did you turn away?
Alors pourquoi ta fierté te fait-elle fuir et te cacher ?So why does your pride make you run and hide?
As-tu si peur de moi ?Are you that afraid of me?
Mais je sais que c'est un mensonge ce que tu gardes à l'intérieurBut I know it's a lie what you keep inside
Ce n'est pas comme ça que tu veux que ce soitThis is not how you want it to be
Alors, bébé, je t'attendraiSo, baby, I will wait for you
Parce que je ne sais pas quoi d'autre faire'Cause I don't know what else I can do
Ne me dis pas que je n'ai plus de tempsDon't tell me I ran out of time
Si ça prend le reste de ma vieIf it takes the rest of my life
Bébé, je t'attendraiBaby, I will wait for you
Si tu penses que ça va, ce n'est pas vraiIf you think I'm fine it just ain't true
J'ai vraiment besoin de toi dans ma vieI really need you in my life
Peu importe ce que je dois faireNo matter what I have to do
Je t'attendraiI'll wait for you
Ça fait longtemps que tu ne m'as pas appeléBeen a long time since you called me
(Comment as-tu pu m'oublier ?)(How could you forget about me?)
Tu dois te sentir folleYou gotta be feeling crazy
Comment peux-tu t'en allerHow can you walk away
(Quand) tout reste pareil ?(When) everything stays the same?
Je ne peux tout simplement pas le faire, bébéI just can't do it, baby
Que faut-il pour que tu reviennes ?What will it take to make you come back?
Fille, je t'ai dit ce que c'est, et ce n'est pas comme çaGirl, I told you what it is, and it just ain't like that
Pourquoi ne peux-tu pas me regarder ?Why can't you look at me?
Tu es toujours amoureuse de moiYou're still in love with me
Ne me laisse pas pleurerDon't leave me crying
Bébé, pourquoi ne pouvons-nous pas juste, recommencer ?Baby, why can't we just, just start over again
Ramener ça comme c'était ?Get it back to the way it was?
Si tu me donnes une chance, je peux t'aimer comme il fautIf you give me a chance, I can love you right
Mais tu me dis que ce ne sera pas suffisantBut you're telling me it won't be enough
Alors, bébé, je t'attendraiSo, baby, I will wait for you
Parce que je ne sais pas quoi d'autre faire'Cause I don't know what else I can do
Ne me dis pas que je n'ai plus de tempsDon't tell me I ran out of time
Si ça prend le reste de ma vieIf it takes the rest of my life
Bébé, je t'attendraiBaby, I will wait for you
Si tu penses que ça va, ce n'est pas vraiIf you think I'm fine it just ain't true
J'ai vraiment besoin de toi dans ma vieI really need you in my life
Peu importe ce que je dois faireNo matter what I have to do
Je t'attendraiI'll wait for you
Alors pourquoi ta fierté te fait-elle fuir et te cacher ?So why does your pride make you run and hide?
As-tu si peur de moi ?Are you that afraid of me?
Mais je sais que c'est un mensonge ce que tu gardes à l'intérieurBut I know it's a lie what you're keeping inside
Ce n'est pas comme ça que tu veux que ce soitThat is not how you want it to be
Bébé, je t'attendraiBaby, I will wait for you
OhOh
Bébé, je t'attendraiBaby, I will wait for you
Si c'est la dernière chose que je faisIf it's the last thing I do
Bébé, je t'attendraiBaby, I will wait for you
Parce que je ne sais pas quoi d'autre faire'Cause I don't know what else I can do
Ne me dis pas que je n'ai plus de tempsDon't tell me I ran out of time
Si ça prend le reste de ma vieIf it takes the rest of my life
Bébé, je t'attendraiBaby, I will wait for you
Si tu penses que ça va, ce n'est pas vraiIf you think I find it just ain't true
J'ai vraiment besoin de toi dans ma vieI really need you in my life
Peu importe ce que je dois faireNo matter what I have to do
Je t'attendraiI'll wait for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justin Vasquez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: