Traducción generada automáticamente

Collide (feat. Tyga)
Justine Skye
Collision (feat. Tyga)
Collide (feat. Tyga)
Je te connais depuis assez longtempsI been knowing you for long enough
Putain, j'ai besoin de toi maintenantDamn, I need you right now
Prends ton temps, pas besoin de te presserYou can take your time, don't have to rush
Ça pourrait nous prendre un moment (ouais)This might take us a while (yeah)
J'ai laissé toutes les portes ouvertes et tu as dit que tu venaisI left all the doors unlocked and you said you're on your way
Quand tu arrives, ne dis pas un mot, pas le temps de jouerWhen you get here, don't you say a word, got no time to play
Je sais que tu penses me connaîtreI know you think that you know me
Mais tu n'as même pas vu mon côté obscurBut you ain't even seen my dark side
Il est réservé juste pour toiIt's reserved for you only
Alors, bébé, fais-le bien, fais-moi bienSo, baby, do it right, do me right
On peut y aller tout le tempsWe can go all the time
On peut aller vite, puis revenir en arrièreWe can move fast, then rewind
Quand tu mets ton corps sur le mienWhen you put your body on mine
Et qu'on se heurte, se heurteAnd collide, collide
Ça pourrait être une de ces nuitsIt could be one of those nights
Où on n'éteint pas les lumièresWhere we don't turn off the lights
Je veux voir ton corps sur le mienWanna see your body on mine
Et qu'on se heurte, se heurteAnd collide, collide
Bébé, c'est tout à toi si tu me veux, tout à toi si tu me veuxBaby, it's all yours if you want me, all yours if you want me
Fais-le si tu me veux (ce soir)Put it down if you want me (tonight)
J'ai dit, c'est tout à toi si tu me veux, tout à toi si tu me veuxSaid, it's all yours if you want me, all yours if you want me
Fais-le si tu me veux (faisons collision)Put it down if you want me (let's collide)
En me réveillant, elle est dessusWakin' up, she on it
Un bon amour le matinGood love in the mornin'
Monte sur mes cojonesGet on top my cojones
Je te fais plaisir pour le momentI pleasure you for the moment
Ça ne vient pas avec garantieThis don't come with no warranty
Tu le veux mais tu ne peux pas te le permettreYou want it but can't afford it
Mon monde est différent du tienMy world is different than your is
Ton avis sur moi est glorieuxYour opinion of me is glory
Glorifiant dans tous ces étrangersGlorifying in all these foreign
Retour vers le futur, et DeLoreanBack to future, and DeLorean
Tu n'es pas habituée à te sentir si importanteYou ain't used to feelin' this important
Voitures importées, filles importéesCars imported, girls imported
En subordonnée, se faire expulserIn subordinate, get deported
Bébé, vérifie mon inventaireBaby, check my inventory
J'ai plein de choses en réserve pour toiGot a whole lot in store for ya
Sacs Birkin, étiquettes violettesBirkin bags, purple tags
Je peux balancer plein de trucsI can out a whole lot of shit on blast
Vera Wang, BalenciagaVera Wang, Balenciaga
Bébé, tu n'es jamais trop stylée pour çaBaby, you ain't never too fly for that
Je parle beaucoup de merde, parce que je peux le prouverI talk a lot of shit, cause I can back it up
Elle sait que je suis le meilleur, alors, bébé, prouve-leShe know I'm the shit, so, baby, back it up
On peut y aller tout le tempsWe can go all the time
On peut aller vite, puis revenir en arrièreWe can move fast, then rewind
Quand tu mets ton corps sur le mienWhen you put your body on mine
Et qu'on se heurte, se heurteAnd collide, collide
Ça pourrait être une de ces nuitsIt could be one of those nights
Où on n'éteint pas les lumièresWhere we don't turn off the lights
Je veux voir ton corps sur le mienWanna see your body on mine
Et qu'on se heurte, se heurteAnd collide, collide
Bébé, c'est tout à toi si tu me veux, tout à toi si tu me veuxBaby, it's all yours if you want me, all yours if you want me
Fais-le si tu me veux (ce soir)Put it down if you want me (tonight)
J'ai dit, c'est tout à toi si tu me veux, tout à toi si tu me veuxSaid, it's all yours if you want me, all yours if you want me
Fais-le si tu me veux (faisons collision)Put it down if you want me (let's collide)
Je sais que c'est la vie quand on se touche, mecI know that this is life when we touch, boy
Tu as mon cœurYou got my heart
Et personne ne peut me faire sentir comme toi, mec, comme toiAnd can't nobody make me feel like you do, boy, like you do
('Parce que, bébé, on peut y aller)('Cause, baby, we can go)
On peut y aller tout le tempsWe can go all the time
On peut aller vite, puis revenir en arrièreWe can move fast, then rewind
Quand tu mets ton corps sur le mienWhen you put your body on mine
Et qu'on se heurte, se heurteAnd collide, collide
Ça pourrait être une de ces nuitsIt could be one of those nights
Où on n'éteint pas les lumièresWhere we don't turn off the lights
Je veux voir ton corps sur le mienWanna see your body on mine
Et qu'on se heurte, se heurteAnd collide, collide
Bébé, c'est tout à toi si tu me veux, tout à toi si tu me veuxBaby, it's all yours if you want me, all yours if you want me
Fais-le si tu me veux (ce soir)Put it down if you want me (tonight)
J'ai dit, c'est tout à toi si tu me veux, tout à toi si tu me veuxSaid, it's all yours if you want me, all yours if you want me
Fais-le si tu me veux (faisons collision)Put it down if you want me (let's collide)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justine Skye y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: