Traducción generada automáticamente

Strangers
Justine Skye
Desconocidos
Strangers
¿Por qué insistes en decirme que ella no significa nada para ti?Why do you insist on telling me that she’s nothing to you?
¿Por qué te quejas de ella conmigo como si no fuera cierto?Why do you complain about her to me as if it ain’t true
Si no la amas, déjala ahora mismo por míIf you don’t love her, leave her right now for me
Si no te importa ella, ¿dónde está mi llave?If you don’t care about her, then where’s my key?
Tengo preguntas sobre nosotros. Tengo preguntas sobre nosotrosI got questions about us. I got questions about us
No hay nada especial sobre nosotrosThere’s nothing special about us
De vez en cuando nos drogamos y fumamos marihuanaEvery now and then we dro and Mary Jane-ing
Tan caliente, tan caliente hasta que nos quemamosSo hot, so hot til we over flaming
Dispara primero, dispara primero en el ojo del peligroShoot first, shoot first in the eye of danger
Nuestros amigos saben, pero esto es lo que le decimos a los desconocidosOur friend know but this is what we tell the strangers
No es nadaIt ain’t nothin’
Tú y yo, esto no es nadaMe and you, this ain’t nothin’
Nosotros dos? Esto no es nadaUs two? This ain’t nothing
Incluso si es verdad, si es verdadEven if it’s true, if it’s true
Lo que podríamos tener, no es nadaWhat we might have, it ain’t nothin
No importa cómo se veaNo matter what it looks like
Cuando estoy contigo chico, estoy fuera de mi menteWhen I’m with you boy I’m out my mind
Pero nunca voy demasiado lejos; siempre regreso a tiempoBut I never go too far; I always come back in time
¿1000 hilos en las sábanas1000 thread counts on the sheets
Es donde trazamos la línea?Is where we draw the line?
Cualquier cosa por encima o por debajo no me importaAnything over or under I don’t mind
Tú no eres míoYou ain’t mine
Si no la amas, déjala ahora mismo por míIf you don’t love her, leave her right now for me
Si no te importa ella, ¿dónde está mi llave?If you don’t care about her, then where’s my key?
Tienen preguntas sobre nosotros. Tienen preguntas sobre nosotrosThey got questions about us. They got questions about us
Hay algo especial sobre nosotrosThere’s something special about us
De vez en cuando nos drogamos y fumamos marihuanaEvery now and then we dro and Mary Jane-ing
Tan caliente, tan caliente hasta que nos quemamosSo hot, so hot til we over flaming
Dispara primero, dispara primero en el ojo del peligroShoot first, shoot first in the eye of danger
Nuestros amigos saben, pero esto es lo que le decimos a los desconocidosOur friend know but this is what we tell the strangers
No es nadaIt ain’t nothin’
Tú y yo, esto no es nadaMe and you, this ain’t nothin’
Nosotros dos? Esto no es nadaUs two? This ain’t nothing
Lo que podríamos tener, no es nadaWhat we might have, it ain’t nothin
No importa cómo se veaNo matter what it looks like



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justine Skye y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: