Traducción generada automáticamente

Xitique (feat. DJ Ardiles e Mr. Kuka)
Justino Ubakka
Xitique (feat. DJ Ardiles y Mr. Kuka)
Xitique (feat. DJ Ardiles e Mr. Kuka)
Finalmente llegó el díaFinalmente chegou o dia
De la reunión familiarDa concentração que há na família
Podré ver a la prima, a la tíaPoderei ver a prima, a tia
Que hace tiempo no veía en la familiaQue há bom tempo muito via na família
Nhamutla y xitique (nhamutla, nhamutla)Nhamutla i xitique (nhamutla, nhamutla)
Nwina buyani seni (hita kulunguela, hita kulunguela)Nwina buyani seni (hita kulunguela, hita kulunguela)
El tío con su botella de vinoO tio com xibakela xa vinho
La tía Isabela ya vieneA tia Isabela a caminho
El tío con su botella de vinoO tio com xibakela xa vinho
La tía Isabela ya vieneA tia Isabela a caminho
Maxaka buyani (hita tsaka hina)Maxaka buyani (hita tsaka hina)
Makwezu unga sali (buyani na hina)Makwezu unga sali (buyani na hina)
Buya hita tlanguelaBuya hita tlanguela
Unga txavi ku nguenaUnga txavi ku nguena
Unga txavi ku nguenaUnga txavi ku nguena
Y xitiqueI xitique
DJ ArdilesDJ Ardiles
Sí, ya llegó el día de xitiqueIxi, já cegou o dia de xitique
La tradición de MozambiqueA tradição de Moçambique
No hace falta venir muy eleganteNão precisa vir muito chique
No hace falta hacerse el importanteNão precisa se fazer de frique frique frique
Yo aún ni he contribuido (Teka, Teka)Eu ainda nem contribuí (Teka, Teka)
Pero mi alegría es queMas a minha alegria é que
Voy a ver a la familia de nuevoEide ver a família de novo
Dar un besito a la tía de nuevoDar beijinho titia de novo
Voy a bailar con la prima de nuevoVou dançar com pirima de novo
Abrazar a mi abuela de nuevo (jajaja)Abraçar minha vovó de novo (hahaa)
Maxaka buyani (hita tsaka hina)Maxaka buyani (hita tsaka hina)
Makwezu unga sali (buyani na hina)Makwezu unga sali (buyani na hina)
Buya hita tlanguelaBuya hita tlanguela
Unga txavi ku nguenaUnga txavi ku nguena
Unga txavi ku nguenaUnga txavi ku nguena
Y xitiqueI xitique
Mr KukaMr Kuka
Tía Zita trajo la estufaTia Zita Deu fogão
Abuelo Cuco trajo cañaVovo Cuco deu canhú
Tío Cardoso trajo whiskyTio Cardoso trouxe whisky
Al final es xitique, ewee eix eweeAfinal é xitique, ewee eix ewee
Hoy es el día de la familia (teka, teka!)Hoje é dia da família (teka, teka!)
Es xitique familiarÉ xitique de família
Incluso el vecino se queda afueraNiku até vizinho fica fora
Baila nuestra música allá afueraDança nossa música lá fora
Siente el olor del pollo allá afueraSente o cheiro do frango lá fora
Es xitique familiar makweruÉ xitique de família makweru
Maxaka buyani (hita tsaka hina)Maxaka buyani (hita tsaka hina)
Makwezu unga sali (buyani na hina)Makwezu unga sali (buyani na hina)
Buya hita tlanguelaBuya hita tlanguela
Unga txavi ku nguenaUnga txavi ku nguena
Unga txavi ku nguenaUnga txavi ku nguena
Y xitiqueI xitique



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Justino Ubakka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: