Traducción generada automáticamente

I Dont Need Ya
Jutes
No te necesito
I Dont Need Ya
No quiero que te lastimes, pero quiero que veasI don’t want you to hurt, but I want you to watch
Te digo que no ayudes, entonces te ruego por tu amorI tell you not to help, then I beg for your love
Es como si lo supiera todo hasta que me resbalo y me caigoIt’s like I know it all 'till I slip and I fall
Es inevitable, he estado aquí abajo antesIt’s inevitable, I’ve been down here before
Cada vez que me duermo, rezo para que cuando me despiertoEvery time that I fall asleep, I pray that when I wake
Mi alma sana el descanso, para que no tengas que participarMy soul heals the break, so you don’t have to partake
Recogiendo las piezas que dejo todos los díasIn picking up the pieces that I leave every day
No quiero que te sientas ansioso, sin presión sobre ti, nenaDon’t want you feeling anxious, no pressure on you babe
Necesitaba el amor necesario, tú necesitabas el espacio necesarioI needed-needed love, you needed-needed space
Sólo quería decirte, cariño, no estaba bienI just wanted to tell you, baby: I wasn’t okay
Tengo mis problemas conmigo, están donde quiera que vayaI got my problems with me, they’re everywhere I go
Me siguen siguiendo, supongo que no estoy soloThey keep on following me, I guess I’m not alone
Tengo problemas, no puedes resolverlosI have problems, you can’t solve 'em
Te llamo, me dices que me equivocoI call you, you tell me I’m wrong
No necesitas un hombro para llorarDon’t need a shoulder to cry on
Pero no trates de ayudarme cuando me haya idoBut don’t try to help me when I’m gone
Porque no te necesito, voy a mejorar por mi cuentaCause I don’t need ya, I’ll get better on my own
No te necesitoI don’t need ya
Me pondré mejor, me pondré mejor cuandoI’ll get better, I'll get better when I
Te siento sentado ahíI feel you sittin' there
Quiero decir que estás tratando de ayudar y dices que me amasI mean you’re tryna help and you say you love me
Pero veo que te asustasBut I see you getting scared
Pero todo se siente bien cuando estoy a tu ladoBut it all feels fine when I’m next to you
Pero no es asíBut it’s not like that
Cuando no estoy en casa, sólo quiero volar de regresoWhen I’m not home, I just wanna flight back
Pero estoy demasiado quebrado, así que tengo que luchar contra esoBut I’m too broke, so I gotta fight that
Y estoy solo, así que tengo que escribir esoAnd I’m all alone, so I gotta write that
Y ponerlo en una canción para ti, me hace pensar cómo te habloAnd put it into a song for you, makes me think how I talk to you
Ponerme mis puntos a tu lado, no quiero beber, pero a menudo lo hagoGetting my points across to you, don’t wanna drink, but I often do
Y imma tratar de no molestarte (trate de no molestarte)And imma try not to bother you (try not to bother you)
Creo que podría estar perdido en tiI think I might be lost in you
Tengo problemas, no puedes resolverlosI have problems, you can’t solve ‘em
Te llamo, me dices que me equivocoI call you, you tell me I’m wrong
No necesitas un hombro para llorarDon’t need a shoulder to cry on
Pero no trates de ayudarme cuando me haya idoBut don’t try to help me when I’m gone
Porque no te necesito, voy a mejorarCause I don’t need ya, I’ll get better
Voy a mejorar, por mi cuentaI’ll get better, on my own
No quiero que me arregles, sólo quería que escuchenDon’t want you to fix me, just wanted you listening
Sé que me extrañarás cuando me vayaI know that you’ll miss me when I go
Cuando me vayaWhen I go
Porque no te necesito, voy a mejorar, voy a mejorarCause I don’t need ya, I’ll get better, I’ll get better
Por mi cuenta, por mi cuenta, por mi cuentaOn my own, on my own, on my own
No quiero que me arregles, sólo quería que escuchenDon’t want you to fix me, just wanted you listening
Sé que me extrañarás cuando me vayaI know that you’ll miss me when I go
No quiero hablar de eso, contigo, contigoDon't wanna talk about it, with you, with you
No quiero ser dramático, contigo, contigoDon't wanna be dramatic, with you, with you
Traté de llegar, tenía más problemas que orgulloI tried reaching out, had more issues than pride
Termina este biberón, luego los tiraré dentroFinish this bottle baby, then I'll throw 'em inside
Tengo mis problemas conmigo, están donde quiera que vayaI got my problems with me, they're everywhere I go
Me siguen siguiendo, supongo que no estoy soloThey keep on following me, I guess I'm not alone
Tengo problemas, no puedes resolverlosI have problems, you can’t solve ‘em
Te llamo, me dices que me equivocoI call you, you tell me I’m wrong
No necesitas un hombro para llorarDon’t need a shoulder to cry on
Pero no trates de ayudarme cuando me haya idoBut don’t try to help me when I’m gone
Porque no te necesito, voy a mejorar por mi cuentaCause I don’t need ya, I’ll get better on my own
No te necesitoI don’t need ya
Me pondré mejor, me pondré mejor cuando me vayaI’ll get better, I’ll get better when I go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jutes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: