Traducción generada automáticamente
Amor de hoje
Juvencio Luiz
Love of Today
Amor de hoje
My life is in a dilemmaMinha vida está um dilema
But what am I going to doMas o que é que eu vou fazer
If marriage is a problemSe, casar é um problema
We need to solvePrecisamos resolver
I arrive home early in the morningChego a casa logo de manhã
To relax with the familyPra com a família relaxar
And I ask my daughterE eu pergunta para a minha filha
Daughter, where is mommy?Filha onde foi a mamã?
She says mommy left last night when daddy leftEla diz que mamã saiu ontem a noite quando o papá saiu
And until this morning, mommy hasn't returnedE até agora de manhã, mamã, não voltou
I know it's not the first timeSei que não é a primeira vez
Second time or third timeSegunda vez ou a terceira vez
I couldn't take itEu não aguentei
I almost poisoned myselfQuase me envenenei-ei-ei
If I sleep out, you sleep outSe durmo fora, dormes fora
What does that mean?Quer dizer o quê?
If I dine out, you dine outSe janto fora, jantas fora
To do what?Pra fazer o quê?
If I go for drinks, you go tooSe vou para os copos, também vais
Is it a challenge or what?É desafio ou quê?
Are you competing?Ta competir o quê?
Are you lying to me?Ta me mentir você
If I sleep out, you sleep outSe durmo fora, dormes fora
What does that mean?Quer dizer o quê?
If I dine out, you dine outSe janto fora, jantas fora
To do what?Pra fazer o quê?
If I go for drinks, you go tooSe vou para os copos, também vais
Is it a challenge or what?É desafio ou quê?
Are you competing?Tá competir o quê?
Are you lying to me?Tá me mentir você
Are you lying to me?Tá me mentir você
I prefer to divorce, because there is no marriage here anymoreEu prefiro divorciar, porque aqui já não há casamento
It's not worth deceiving myselfNão vale a pena me enganar
Because you no longer have feelingsPorque já não tens mais sentimento
I don't want to embarrass youNão quero te envergonhar
In front of our beloved daughterEm frente da nossa filha amada
It's better to be silentÉ melhor calar
You have nothing to say to mePara mim não tens nada para falar
She says mommy left last night when daddy leftEla diz que mamã saiu ontem a noite quando o papá saiu
And until this morning, mommy hasn't returnedE até agora de manhã, mamã, não voltou
I know it's not the first timeSei que não é a primeira vez
The second time or the third timeA segunda vez nem a terceira vez
I couldn't take itEu não aguentei
I almost committed suicideQuase me suicidei-ei-ei
If I sleep out, you sleep outSe durmo fora, dormes fora
What does that mean?Quer dizer o quê?
If I dine out, you dine outSe janto fora, jantas fora
To do what?Pra fazer o quê?
If I go for drinks, you go tooSe vou para os copos, também vais
Is it a challenge or what?É desafio ou quê?
Are you competing?Ta competir o quê?
Are you lying to me?Ta me mentir você
If I sleep out, you sleep outSe durmo fora, dormes fora
What does that mean?Quer dizer o quê?
If I dine out, you dine outSe janto fora, jantas fora
To do what?Pra fazer o quê?
If I go for drinks, you go tooSe vou para os copos, também vais
Is it a challenge or what?É desafio ou quê?
Are you competing?Ta competir o quê?
Are you lying to me?Ta me mentir você
If I sleep out, you sleep outSe durmo fora, dormes fora
What does that mean?Quer dizer o quê?
If I dine out, you dine outSe janto fora, jantas fora
To do what?Pra fazer o quê?
If I go for drinks, you go tooSe vou para os copos, também vais
Is it a challenge or what?É desafio ou quê?
Are you competing?Ta competir o quê?
Are you lying to meTa me mentir você
You will regret it, you will regret itVais te dar mal é, vais te dar mal é



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juvencio Luiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: