Traducción generada automáticamente

Tha Man
Juvenile
El Hombre
Tha Man
[Juvenile][Juvenile]
Voy a seguir siendo un matón, cómo llegué es cómo me iréI'ma stay thuggin, how I came is how I leave
Cuando digo algo, mejor cree que así seráWhen I say somethin, best believe that's how it be
Hijos de puta, sí - sí lo dije, amigo, lo digo en serioMotherfuckers, too - yeah I said it, nigga, I mean it
La perra estaba vestida de gangsta y cambió, wodie, lo viBitch was dressed in gangsta and switch, wodie, I seen it
Una de estas putas de Juvie te va a meter en problemasOne of these Juvie-fuckin' hoes gon' get you caught up
Yo, uso ReeBoks y Girbauds, y juego más inteligenteMe, I wear ReeBoks and Girbauds, and play it smarter
Si esos chicos en el bloque, van a disparar en el bloqueIf them boys in tha ben, they go bluckahda on tha block
Voy a estar en algún lugar, tu trasero va a ser disparadoI'ma be gettin' somewhere, your ass gonna get shot
Pagaste 1500... yo pagué 5999You paid 1500... I paid 5999
Tengo diamantes y Rolexes que brillan al mismo tiempoGot diamonds and Rolexes that shine at tha same time
No tengo miedo... pero no soy tonto, y no soy estúpidoI ain't scared... but I ain't dumb, and I ain't stupid
Sé cómo sobrevivir en el proyecto y cómo hacer cosasI know how ta survive in tha project and how ta do shit
Si encuentro un negocio no voy a contar el chismeIf I hit a hustle I ain't tellin' tha biz
Porque el testigo le dirá a la gente quién es el asesino'Cause tha witness will tell them people who tha murderer is
Tu mejor amigo te pondrá cuatro o cinco en la cabezaYour main man'll put four or five to your wig
Tomará la lata de Coca-Cola y te tirará del puenteTake tha Coke can and throw you off the side of the bridge
Tienes que ser capaz de pensar, saber cuándo salirGotta be able to think, gotta know when to move out
Tienes que leer entre líneas, saber de qué se tratan estas putasGotta read through the lines, gotta know what these hoes 'bout
Tienes que separar tu negocio de tu familia y amigosGotta separate your business from your family and friends
Tienes que romperle la cabeza a un tipo si está planeando hacerte algoGotta bust a nigga head if he plottin to do you in
He hecho cosas malas, así que sé cuáles son las consecuenciasI done did dirt, so I know what's tha consequences
Dejo que mi mierda explote, tratando de golpear a un tipo en la bocaLet my shit burst, tryin' ta knock out a nigga denchures
Siempre mantente tranquilo para ver a través de estos tontosAlways keep cool to see through these fools
Porque hacemos las cosas que la gente ve en las noticiasCause we do the shit that people see on the news
Así que, sígueme ahora a un mundo de estrésSo, follow me now into a world of stress
Donde wodie está tratando de conseguirlo todo porque no se conforma con menosWhere wodie tryin' ta get it all 'cause he don't settle for less
No está satisfecho hasta que todas sus disputas se resuelvanAin't satisfied 'til all of his beef is put to rest
Vendiendo hierro... con un pañuelo de soldado en su cuelloSlangin' that iron... with a soldier rag on his neck
Y crédito para su gente en caso de que quieran conectarseAnd credit for they people in case they wanna connect
No se está escondiendo... todavía está en la lucha... en los proyectosHe ain't hidin'.. he still ridin'.. in the 'jects
Tiene que estar dispuesto a jugar el juego hasta su muerteHe gotta be willin' to play tha game 'til his death
Un tipo disparando... te golpea en la cabeza, ¿quién sigue?Nigga bangin'.. hit you in your brain, now who next
Siempre estoy tranquilo y reconozco... cuando estoy equivocadoI be cool at all times and acknowledge.. when I'm wrong
La mierda que pasé cuando los Federales redujeron mi juegoShit I went through when tha Feds got my game real small
No soy el tipo más inteligente caminandoI'm not tha smartest motherfucker walkin
Pero puedo reconocer a un falso cuando hablaBut I can tell a fake motherfucker when he talkin
Mi papá siempre me dijo, 'Chico, no seas un seguidorMy daddy always told me, "Boy, don't be a follower
Tienes mucho orgullo, pero algo debes tragarYou got a lot of pride, but some you need to swallow up
Si mantienes esa actitud, no verás el mañana, hermano'You keep that attitude, you won't see tomorrow, bruh"
Lo asimilé, y mejoré como un estafadorI soak it up, and got better as a hustler
[Lil' Turk][Lil' Turk]
Soy un rompecabezas, te volaré la cabeza, amigoI'm a head buster, I'll Strait Up blow u nigga
Joven matónYoung thugger
Maldito, te lo muestro, amigo, que no juegoFuck up, I show ya, nigga, that I don't play
Tengo un K para protecciónKeep a K for protection
Con cincuenta... nunca salgo sin mi armaWith fifty... never run without my weapon
Estoy aquí, escondido con pañuelosI stand out here, tie ducked with bandanas
No muestro miedo, de qué se trata, podemos arreglarloI show no fear, what'chu 'bout we can handle
Soy real como vinieron, un guerrillero indomableI'm real as they came, a untamed guerrilla
Dispuesto a volarte la cabeza, quien sea que esté contigo'Bout bustin' your brains, whoever be wit'cha
No tengo piedad, te parto la cabezaI have no pics, I split your shit
Con quien estés, les partiré la cabezaWhoever you with, I'ma split they shit
Roba o te roban, mojado o te mojanYa steal or get stole, wet or get wet
Dispara o te disparan, mueve un peón o pierde un peónBust or get bust on, move a chest or lose a chest
Intenta no fallar cuando cargas y disparasTry not to miss when you cock back and shoot
Disparas y fallas, entonces todo es culpa tuyaYou shoot and miss, then it's all on you
No es un juego, es real, vive o muereAin't no game, it's real dog, live or ya die
Real en el campo, vive o muereReal in tha field, dog, ya live or ya die
Aunque sea un pequeño tipoEven though I'm a lil' bitty nigga
Mira, tengo grandes huevos y cuelgan bajo, amigoLook, I got big nuts and they hang low, nigga
No tengo miedo de dispararI ain't scared ta bust
Quieres problemas, avísame... y mira, podemos armarlaWant beef, let me know.. and look, we can tear this bitch up
Tú o yo.. yo o tú.. vamos a morder el polvoYou or me.. me or you.. gon' bite tha dust
¿Qué pasa, amigo?Wuz up, nigga
¿Qué pasa, amigo?Wuz up, nigga
Tienes miedo, ve a la iglesia, yo no tengo miedo en absolutoYou afraid, go ta church, I ain't scared at all
Pierde la cabeza, metiéndote con Turk, porque te la voy a quitarLose your head, fuck with Turk, 'cause I'm knockin' it off
Voy a mantener mis manos limpias, montar por un cambioI'ma keep my hands clean, ride for some change
Los tipos van a montar por mí, tipos indomablesNiggas gon' ride for me, niggas that's untamed
Tipos que trafican con heroína, o inhalan cocaínaNiggas who bang that heroin, or snort that cocaine
Tipos de esos proyectos no les importa disparar cosasNiggas out that project don't mind sprayin' thangs
Tontos que disparan hierro por mí (Cuando comienza la disputa)Fools who that slang that iron for me (When tha beef start)
Cuando comienza la disputa, montan por míWhen tha beef start, ride for me
Estás listo para montar por míYou ready to ride for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juvenile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: