Traducción generada automáticamente

A Thousand Years (feat. John Michael Howell & ZVC)
JVKE
Mille Ans (feat. John Michael Howell & ZVC)
A Thousand Years (feat. John Michael Howell & ZVC)
J'étais un gosse à la recherche de l'amour, plein d'espoir en moiI was a kid looking for love, full of hope inside
Mais le temps n'a jamais été clément, mon cœur est devenu froid comme la glaceBut time was never kind to me, my heart grew cold as ice
Tout au fond du gouffre, je pensais être bloqué, seul pour toute ma vieAll out of luck, thought I was stuck, alone for all my life
Mais j'ai eu tort à l'instant où j'ai plongé dans tes yeuxBut I was proven wrong the moment I looked in your eyes
C'est vrai, jusqu'à ce que je sois dans la tombeIt's true, until I'm in the grave
Chérie, je t'aimeraiDarling, I'll love you
Pendant mille ans, ma belleFor a thousand years, dear
Le temps n'est rien quand je suis là avec toi, oh-oh-oohTime is nothing when I'm here with you, oh-oh-ooh
Toutes mes peurs, mes larmes, ces souvenirs, ils s'effacent avec toi, oh-oh-oohAll my fears, tears, those memories, they disappear with you, oh-oh-ooh
Jusqu'à ce que je devienne poussière, je porterai cet amour, ma chérieTill I turn into dust, I'll carry this love, my dear
Pendant mille ansFor a thousand years
J'ai vu très vite, quelque chose va éclore, comme une fleur de lotusSaw very soon, something will bloom, like a lotus flower
La Lune la plus bleue va bientôt devenir Soleil et se changer en heure doréeThe bluest Moon will soon be Sun and turn to golden hour
Heures et jours, perdus dans ton regard, perdant la notion du tempsHours and days, lost in your gaze, losing track of time
Apprenant à ralentir, apprécier nos viesLearning how to slow it down, appreciate our lives
Sache juste, jusqu'à ce que je sois dans la tombeJust know, until I'm in the grave
Chérie, je t'aimeraiDarling, I'll love you
Pendant mille ans, ma belleFor a thousand years, dear
Le temps n'est rien quand je suis là avec toi, oh-oh-oohTime is nothing when I'm here with you, oh-oh-ooh
Toutes mes peurs, mes larmes, ces souvenirs, ils s'effacent avec toi, oh-oh-oohAll my fears, tears, those memories, they disappear with you, oh-oh-ooh
Jusqu'à ce que je devienne poussière, je porterai cet amour, ma chérieTill I turn into dust, I'll carry this love, my dear
Pendant mille ansFor a thousand years
Oh-oh, ayyOh-ooh, ayy
Mets-le tout en feu, laisse-le brûler plus fortSet it all on fire, let it burn up brighter
L'amour est une flamme, et il danse, au son de David jouant de la lyreLove is a flame, and it's dancing away, to David playing on a lyre
Mets-le tout en feu, laisse la fumée s'élever plus hautSet it all on fire, let the smoke go higher
Car ose, je t'aimerai'Cause daring, I'll love you
Pendant mille ans, ma belleFor a thousand years, dear
Le temps n'est rien quand je suis là avec toi, oh-oh-oohTime is nothing when I'm here with you, oh-oh-ooh
Toutes mes peurs, mes larmes, ces souvenirs, ils s'effacent avec toi, oh-oh-oohAll my fears, tears, those memories, they disappear with you, oh-oh-ooh
Jusqu'à ce que l'air quitte mes poumons, à chaque respiration, je te tiendrai près de moiTill the air leaves my lungs, with each breath, I'll hold you near
Jusqu'à ce que je devienne poussière, je porterai cet amour, ma chérieTill I turn into dust, I'll carry this love, my dear
Pendant mille ansFor a thousand years



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JVKE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: