Traducción automática

ghost town
JVKE
ville fantôme
ghost town
Je dois sortir de cette ville fantômeI gotta get out of this ghost town
Je dois avancer, je dois reprendre ma vie en mainI gotta move on, I gotta get going with my life
Parce que tout est hanté par ton fantôme maintenant'Cause everything's haunted by your ghost now
Je dois avancer, j'en ai marre de cette ville fantômeI gotta move on, I'm sick of this ghost town
Depuis que tu es parti, je suis devenu invisibleEver since you left, I went ghost
Tellement seul, j'ai été si a-So alone, I been so a-
Depuis que tu es parti, je suis au plus basEver since you left, I been low
Je reste dans l'ombre, ouais, ouaisKeepin' on the low, yeah, yeah
Je ne peux pas m'empêcher de me souvenirI can't help but remember
De toutes les nuits qu'on a gâchées ensembleAll the nights we wasted together
Jusqu'à ce que tes sentiments changent comme la météoTill your feelings changed like the weather
T'as un cœur si froid comme décembre, ouaisYou got a heart so cold like December, yeah
Lax m'appelleLax is calling me
Vol direct vers tous mes rêvesOne-way flight to all my dreams
Bébé, si je ne prends pas la routeBaby, if I don't hit the road
Je vais devenir fou ici tout seulI'ma drive myself crazy here alone
Je dois sortir de cette ville fantômeI gotta get out of this ghost town
Je dois avancer, je dois reprendre ma vie en mainI gotta move on, I gotta get going with my life
Parce que tout est hanté par ton fantôme maintenant'Cause everything's haunted by your ghost now
Je dois avancer, j'en ai marre de cette ville fantômeI gotta move on, I'm sick of this ghost town
Je dois sortir de cette ville fantômeI gotta get out of this ghost town
Je dois avancer, je dois reprendre ma vie en mainI gotta move on, I gotta get going with my life
Parce que tout est hanté par ton fantôme maintenant'Cause everything's haunted by your ghost now
Je dois avancer, j'en ai marre de cette ville fantôme, ville fantômeI gotta move on, I'm sick of this ghost town, ghost town
Parfois, je ressens quelque chose comme un fantômeSometimes, I feel something like a ghost
Atterrissant dans notre ville comme un fantômeTouchdown in our city like a ghost
Se fondre dans le noir comme un fantômeFade right into the black like a ghost
Si je disparaissais, quelqu'un le saurait-il ?If I disappeared, would anybody know?
Et parfois, je peux te sentir comme un fantômeAnd sometimes, I can feel you like a ghost
Comme si tu me suivais partout où je vaisLike you follow me everywhere I go
Traite-moi de fou ou d'insensé, tout ce que je sais c'estCall me crazy or insane, all I know is
Que je te sens trop près pour te laisser partir, alors jeI feel you too close to let go, so I
Dois sortir de cette ville fantômeGotta get out of this ghost town
Je dois avancer (je dois avancer), je dois reprendre ma vie en mainI gotta move on (I gotta move on), I gotta get going with my life
Parce que tout est hanté par ton fantôme maintenant'Cause everything's haunted by your ghost now
Je dois avancer, j'en ai marre de cette ville fantôme, ville fantômeI gotta move on, I'm sick of this ghost town, ghost town




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JVKE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: