Transliteración y traducción generadas automáticamente

STARS
JYONGRI
ESTRELLAS
STARS
Desde la infancia, por alguna razón, unimos nuestras manos a la estrella más brillante
こどものときからなぜかいちばんぼしにてをあわせた
kodomo no toki kara naze ka ichibanboshi ni te wo awaseta
Una vez que nos convertimos en adultos, las estrellas envejecen, escuchamos que hay un número de muertos
おとなになってからほしはふるく、ししゃのかずあるときいてないた
otona ni natte kara hoshi wa furuku, shisha no kazu aru to kiite naita
El cielo nocturno brillante se vuelve un poco complicado
かがやくよぞら、すこしふくざつになるけど
kagayaku yozora, sukoshi fukuzatsu ni naru kedo
Pero al final, sentimos que buscamos la paz
けっきょくはやすらぎをもとめてるきがする
kekkyoku wa yasuragi wo motometeru kigasuru
Te fuiste de mi lado y te convertiste en una estrella lejana
あなたはわたしのもとからさってはるかほしになった
anata wa watashi no moto kara satte haruka hoshi ni natta
¿Qué tipo de grito de corazón no puedo escuchar ahora?
いまとなってはどんなこころのさけびもきこえないだろう
ima to natte wa donna kokoro no sakebi mo kikoenai darou
Rezo por ti cada minuto
ひとばんじゅう I pray for you
hitobanjyuu I pray for you
Siempre, solo tú sin rendirte
いつも、あきらめずに just you
itsumo, akiramezu ni just you
Cuando no conocía la tristeza, amaba a la gente sinceramente
かなしさをしらなかったころはすなおにひとをあいせた
kanashisa wo shiranakatta koro wa sunao ni hito wo aiseta
Ahora que he traicionado al amor, no puedo avanzar hacia el mañana
あいをうらぎったいまはあすへすすめなくなった
ai wo uragitta ima wa asu e susumenaku natta
Las estrellas fugaces pueden cumplir deseos
ながれぼしはねがいをかなえてくれるけど
nagareboshi wa negai wo kanaete kureru kedo
Pero en un instante, se vuelven dolorosas
いっしゅんのできごとでせつなくなるのよ
isshun no dekigoto de setsunaku naru no yo
Mis sentimientos se convirtieron en una luz tan lejana que no pueden llegar
おもいもとどかないほどとおいひかりになった
omoi mo todokanai hodo tooi hikari ni natta
Aunque intente olvidar, estoy atrapado en un débil encanto que me detiene
わすれようとしてもめにとまるあわいまりょくにとりこ
wasureyou toshite mo me ni tomaru awai maryoku ni toriko
Lloro por la cantidad de estrellas
ほしのかず I cry for you
hoshi no kazu I cry for you
Quiero mirarte, solo tú
みつめていたいよ、just you
mitsumete itai yo, just you
Te convertiste en una estrella más hermosa y amable que cualquier otra cosa
あなたはなによりうつくしくやさしいほしになった
anata wa nani yori utsukushiku yasashii hoshi ni natta
Algún día, ¿nos convertiremos en constelaciones que nos unan?
いつかはふたりをつなげるせいざになれるのだろう
itsuka wa futari wo tsunageru seiza ni nareru no darou
A donde sea, por favor no olvides
どこまでも please don't forget
doko made mo please don't forget
Aunque no nos veamos más, el amor permanecerá
もうあえなくても love will stay
mou aenakute mo love will stay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JYONGRI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: